Werbung
 Übersetzung für 'Ich auch nicht' von Deutsch nach Englisch
Nor am I!Ich auch nicht!
Neither am I.Ich auch nicht!
Me neither! [coll.]Ich auch nicht!
Nor me.Ich auch nicht.
Neither do I.Ich auch nicht.
Neither have I.Ich auch nicht.
5+ Wörter: Andere
Nor will I.(Das werde) ich auch nicht.
But I don't know her, either.Aber kennen tu ich sie auch nicht. [ugs.]
I also mustn't forget ...Ich darf auch nicht vergessen ...
idiom
I can't help it.
Ich kann es (auch) nicht heben. [südd.] [ugs.] [Ich kann es nicht ändern.]
I don't know what got into me. Ich weiß auch nicht, welcher Teufel mich da geritten hat.
lawmed.
Whatever, in connection with my professional service, or not in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not to be spoken of abroad, I will not divulge, ... [Hippocr. Oath]
Was ich bei der Behandlung sehe oder höre oder auch außerhalb der Behandlung im Leben der Menschen, werde ich, soweit man es nicht ausplaudern darf, verschweigen ... [Eid des Hippokrates, Anfang]
Teiltreffer
So did I.Ich auch.
So am I.Ich auch.
So do I.Ich auch.
And so am I.Ich auch.
So was I.Ich auch.
You and me both!Ich auch!
Me too.Ich auch.
Happily enough, so do I.Ich glücklicherweise auch.
I love you, too.Ich liebe dich auch.
I think so too.Das meine ich auch.
I think so too.Das finde ich auch.
I think so too.Das denke ich auch.
I am also for it.Ich bin auch dafür.
I agree.Das sehe ich auch so.
That was exactly what I would have done.Ich hätte dasselbe auch getan.
I may be wrong.Ich kann mich auch irren.
but then I'm ...aber ich bin ja auch ...
Yeah, I vote for that. [coll.]Bin ich auch dafür. [ugs.]
much as I would likeso gern ich auch möchte
Can I come (too)?Darf ich (auch) mit? [ugs.]
32 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich auch nicht' von Deutsch nach Englisch

Ich auch nicht!
Nor am I!

Neither am I.

Me neither! [coll.]
Werbung
Ich auch nicht.
Nor me.

Neither do I.

Neither have I.

(Das werde) ich auch nicht.
Nor will I.
Aber kennen tu ich sie auch nicht. [ugs.]
But I don't know her, either.
Ich darf auch nicht vergessen ...
I also mustn't forget ...
Ich kann es (auch) nicht heben. [südd.] [ugs.] [Ich kann es nicht ändern.]
I can't help it.idiom
Ich weiß auch nicht, welcher Teufel mich da geritten hat.
I don't know what got into me.
Was ich bei der Behandlung sehe oder höre oder auch außerhalb der Behandlung im Leben der Menschen, werde ich, soweit man es nicht ausplaudern darf, verschweigen ... [Eid des Hippokrates, Anfang]
Whatever, in connection with my professional service, or not in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not to be spoken of abroad, I will not divulge, ... [Hippocr. Oath]lawmed.

Ich auch.
So did I.

So am I.

So do I.

And so am I.

So was I.

Me too.
Ich auch!
You and me both!
Ich glücklicherweise auch.
Happily enough, so do I.
Ich liebe dich auch.
I love you, too.
Das meine ich auch.
I think so too.
Das finde ich auch.
I think so too.
Das denke ich auch.
I think so too.
Ich bin auch dafür.
I am also for it.
Das sehe ich auch so.
I agree.
Ich hätte dasselbe auch getan.
That was exactly what I would have done.
Ich kann mich auch irren.
I may be wrong.
aber ich bin ja auch ...
but then I'm ...
Bin ich auch dafür. [ugs.]
Yeah, I vote for that. [coll.]
so gern ich auch möchte
much as I would like
Darf ich (auch) mit? [ugs.]
Can I come (too)?
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • „Man ist dermaßen hinter mir her, dass ich auch nicht die geringste Einzelheit zu riskieren wage“, schreibt Zola am 22. November 1879 in einem Brief an Frau Charpentier.
  • Der Taufstein ist mit seiner Form als Brunnen geschaffen und trägt am oberen Rand ein Taufbekenntnis: "Haec est fides catholica non hoc error sive noxa sicut dico sic et credo nec in partem pravam cedo" = Das ist der katholische Glaube, da ist kein Irrtum noch Schaden, wie ich spreche, so glaube ich, auch nicht weiche ich auf falschen Weg.
  • Die Küstenwache versteht „weiß nicht“, antwortet noch „ich auch nicht“ und legt dann auf.
  • Ich auch nicht‘, antwortete er. Wir verstanden uns auf Anhieb – acht Jahre lang!
  • In Fedderingen wird ihr die Geschichte vom goldenen Ring nachgesagt, der von ihr in die Eider geworfen wurde: „So gewiss als ich diesen Ring nie wieder bekomme, so gewiss werde ich auch nicht arm“.

  • „Ich habe zwar kein Kunststudium, aber ein Informatikstudium habe ich auch nicht,“ sagte er über sich selbst.
  • Wer mich nicht interessiert, den male ich auch nicht“, sagte er 1966.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!