| Nor am I! | Ich auch nicht! | |
| Neither am I. | Ich auch nicht! | |
| Me neither! [coll.] | Ich auch nicht! | |
| Nor me. | Ich auch nicht. | |
| Neither do I. | Ich auch nicht. | |
| Neither have I. | Ich auch nicht. | |
5+ Wörter: Andere |
| Nor will I. | (Das werde) ich auch nicht. | |
| But I don't know her, either. | Aber kennen tu ich sie auch nicht. [ugs.] | |
| I also mustn't forget ... | Ich darf auch nicht vergessen ... | |
| idiom I can't help it. | Ich kann es (auch) nicht heben. [südd.] [ugs.] [Ich kann es nicht ändern.] | |
| I don't know what got into me. | Ich weiß auch nicht, welcher Teufel mich da geritten hat. | |
| lawmed. Whatever, in connection with my professional service, or not in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not to be spoken of abroad, I will not divulge, ... [Hippocr. Oath] | Was ich bei der Behandlung sehe oder höre oder auch außerhalb der Behandlung im Leben der Menschen, werde ich, soweit man es nicht ausplaudern darf, verschweigen ... [Eid des Hippokrates, Anfang] | |
Teiltreffer |
| So did I. | Ich auch. | |
| So am I. | Ich auch. | |
| So do I. | Ich auch. | |
| And so am I. | Ich auch. | |
| So was I. | Ich auch. | |
| You and me both! | Ich auch! | |
| Me too. | Ich auch. | |
| Happily enough, so do I. | Ich glücklicherweise auch. | |
| I love you, too. | Ich liebe dich auch. | |
| I think so too. | Das meine ich auch. | |
| I think so too. | Das finde ich auch. | |
| I think so too. | Das denke ich auch. | |
| I am also for it. | Ich bin auch dafür. | |
| I agree. | Das sehe ich auch so. | |
| That was exactly what I would have done. | Ich hätte dasselbe auch getan. | |
| I may be wrong. | Ich kann mich auch irren. | |
| but then I'm ... | aber ich bin ja auch ... | |
| Yeah, I vote for that. [coll.] | Bin ich auch dafür. [ugs.] | |
| much as I would like | so gern ich auch möchte | |
| Can I come (too)? | Darf ich (auch) mit? [ugs.] | |
32 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Ich auch nicht' von Deutsch nach Englisch
- Ich auch nicht!
- Nor am I!
Neither am I.
Me neither! [coll.]
- Ich auch nicht.
- Nor me.
Neither do I.
Neither have I.
- (Das werde) ich auch nicht.
- Nor will I.
- Aber kennen tu ich sie auch nicht. [ugs.]
- But I don't know her, either.
- Ich darf auch nicht vergessen ...
- I also mustn't forget ...
- Ich kann es (auch) nicht heben. [südd.] [ugs.] [Ich kann es nicht ändern.]
- I can't help it.idiom
- Ich weiß auch nicht, welcher Teufel mich da geritten hat.
- I don't know what got into me.
- Was ich bei der Behandlung sehe oder höre oder auch außerhalb der Behandlung im Leben der Menschen, werde ich, soweit man es nicht ausplaudern darf, verschweigen ... [Eid des Hippokrates, Anfang]
- Whatever, in connection with my professional service, or not in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not to be spoken of abroad, I will not divulge, ... [Hippocr. Oath]lawmed.
- Ich auch.
- So did I.
So am I.
So do I.
And so am I.
So was I.
Me too.
- Ich auch!
- You and me both!
- Ich glücklicherweise auch.
- Happily enough, so do I.
- Ich liebe dich auch.
- I love you, too.
- Das meine ich auch.
- I think so too.
- Das finde ich auch.
- I think so too.
- Das denke ich auch.
- I think so too.
- Ich bin auch dafür.
- I am also for it.
- Das sehe ich auch so.
- I agree.
- Ich hätte dasselbe auch getan.
- That was exactly what I would have done.
- Ich kann mich auch irren.
- I may be wrong.
- aber ich bin ja auch ...
- but then I'm ...
- Bin ich auch dafür. [ugs.]
- Yeah, I vote for that. [coll.]
- so gern ich auch möchte
- much as I would like
- Darf ich (auch) mit? [ugs.]
- Can I come (too)?
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- „Man ist dermaßen hinter mir her, dass ich auch nicht die geringste Einzelheit zu riskieren wage“, schreibt Zola am 22. November 1879 in einem Brief an Frau Charpentier.
- Der Taufstein ist mit seiner Form als Brunnen geschaffen und trägt am oberen Rand ein Taufbekenntnis: "Haec est fides catholica non hoc error sive noxa sicut dico sic et credo nec in partem pravam cedo" = Das ist der katholische Glaube, da ist kein Irrtum noch Schaden, wie ich spreche, so glaube ich, auch nicht weiche ich auf falschen Weg.
- Die Küstenwache versteht „weiß nicht“, antwortet noch „ich auch nicht“ und legt dann auf.
- ‚Ich auch nicht‘, antwortete er. Wir verstanden uns auf Anhieb – acht Jahre lang!
- In Fedderingen wird ihr die Geschichte vom goldenen Ring nachgesagt, der von ihr in die Eider geworfen wurde: „So gewiss als ich diesen Ring nie wieder bekomme, so gewiss werde ich auch nicht arm“.
- „Ich habe zwar kein Kunststudium, aber ein Informatikstudium habe ich auch nicht,“ sagte er über sich selbst.
- Wer mich nicht interessiert, den male ich auch nicht“, sagte er 1966.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!