| Only me! | Ich bin's nur! | |
5+ Wörter |
| I am not alone in this opinion. | Der Meinung bin nicht nur ich. | |
| bibl.quote Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. [Mt 8:8; KJV] | Herr, ich bin nicht wert, dass du unter mein Dach gehst, sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund. [Mt 8,8; Luther 1984] | |
| relig. O Lord, I am not worthy that thou shouldest enter under my roof, but speak the word only and my soul shall be healed. [e.g. in Old Catholic Church Communion] | Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehest unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. [z. B. in katholischer Liturgie] | |
| I'm only visiting here. | Ich bin nur auf / zu Besuch hier. | |
| I'm just a lowly, lowly cook. | Ich bin nur ein kleiner, unbedeutender Koch. | |
Teiltreffer |
| quote I take pride in the words "Ich bin ein Berliner"! [John F. Kennedy] | Ich bin stolz darauf, sagen zu können: "Ich bin ein Berliner"! | |
| quote Here I am Man, here dare it to be! [trans. G. M. Priest] | Hier bin ich Mensch, hier darf ich's sein! [Johann W. v. Goethe] | |
| I am. | Ich bin. | |
| I'm | ich bin | |
| I'm a housewife. | Ich bin Hausfrau. | |
| I'm sick at heart. | Ich bin todtraurig. | |
| My mind is not at ease. | Ich bin unruhig. | |
| I'm blue. [fig.] | Ich bin trübsinnig. | |
| Here I am. | Hier bin ich. | |
| I am confused. | Ich bin verwirrt. | |
| I am (an) Austrian. | Ich bin Österreicher. | |
| I am jiggererd. [Br.] [coll.] [astonished] | Ich bin überrascht! | |
| It's me. | Ich bin's. | |
| I'm down! [Am.] [coll.] | Ich bin dabei! | |
| filmF The Revenge of Frankenstein [Terence Fisher] | Ich bin Frankenstein | |
| I'm full. | Ich bin satt. | |
| I don't know what to say. | Ich bin sprachlos. | |
| It is I. [formal] [archaic in non-formal situations] | Ich bin es. | |
| Count me in! | Ich bin dabei! | |
| I'm me. | Ich bin ich. | |
26 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Ich bin%27s nur' von Deutsch nach Englisch
- Ich bin's nur!
- Only me!
- Der Meinung bin nicht nur ich.
- I am not alone in this opinion.
- Herr, ich bin nicht wert, dass du unter mein Dach gehst, sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund. [Mt 8,8; Luther 1984]
- Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. [Mt 8:8; KJV]bibl.quote
- Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehest unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. [z. B. in katholischer Liturgie]
- O Lord, I am not worthy that thou shouldest enter under my roof, but speak the word only and my soul shall be healed. [e.g. in Old Catholic Church Communion]relig.
- Ich bin nur auf / zu Besuch hier.
- I'm only visiting here.
- Ich bin nur ein kleiner, unbedeutender Koch.
- I'm just a lowly, lowly cook.
- Ich bin stolz darauf, sagen zu können: "Ich bin ein Berliner"!
- I take pride in the words "Ich bin ein Berliner"! [John F. Kennedy]quote
- Hier bin ich Mensch, hier darf ich's sein! [Johann W. v. Goethe]
- Here I am Man, here dare it to be! [trans. G. M. Priest]quote
- Ich bin.
- I am.
- ich bin
- I'm
- Ich bin Hausfrau.
- I'm a housewife.
- Ich bin todtraurig.
- I'm sick at heart.
- Ich bin unruhig.
- My mind is not at ease.
- Ich bin trübsinnig.
- I'm blue. [fig.]
- Hier bin ich.
- Here I am.
- Ich bin verwirrt.
- I am confused.
- Ich bin Österreicher.
- I am (an) Austrian.
- Ich bin überrascht!
- I am jiggererd. [Br.] [coll.] [astonished]
- Ich bin's.
- It's me.
- Ich bin dabei!
- I'm down! [Am.] [coll.]
Count me in!
- Ich bin Frankenstein
- The Revenge of Frankenstein [Terence Fisher]filmF
- Ich bin satt.
- I'm full.
- Ich bin sprachlos.
- I don't know what to say.
- Ich bin es.
- It is I. [formal] [archaic in non-formal situations]
- Ich bin ich.
- I'm me.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!