Werbung
 Übersetzung für 'Ich habe schon begriffen.' von Deutsch nach Englisch
I take your point. [in exasperation]Ich habe schon begriffen.
Teiltreffer
I've known it to happen.Ich habe es schon erlebt.
I hear you. [idiom]Ich habe dich (schon) verstanden.
I was wondering ...Ich habe mich (schon) gefragt, ...
I hear what you're saying. [idiom]Ich habe dich (schon) verstanden.
I have seen it already.Ich habe es schon gesehen.
I have already seen him.Ich habe ihn schon gesehen.
I'm not looking my best.Ich habe schon besser ausgesehen.
I have seen better times.Ich habe schon bessere Zeiten erlebt.
I thought as much!Das habe ich mir schon gedacht!
I always said this. [Am.]Das habe ich schon immer gesagt.
I figured as much.Das habe ich mir schon gedacht.
idiom
I got the message.
Ich habe schon kapiert. [verstanden] [ugs.]
Not for a long time have I ...Ich habe schon lange nicht mehr ...
I've already heard enough of that!Davon habe ich schon zur Genüge gehört!
Many's the time I've heard that said!Wie oft habe ich das schon gehört!
I haven't heard that one in a long time.Das habe ich schon lange nicht mehr gehört.
I haven't seen her for yonks. [Br.] [coll.]Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen. [ugs.]
I've got too much to do as it is.Ich habe eh schon so viel zu tun. [ugs.]
At last! I was beginning to think you would never guess. Endlich! Ich habe schon gedacht, Sie würden es nie erraten. [formelle Anrede]
He missed the point of what I was saying.Er hat nicht begriffen, worauf ich hinauswollte.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!