Werbung
 Übersetzung für 'Ich sollte gehen.' von Deutsch nach Englisch
I ought to go.Ich sollte gehen.
5+ Wörter
It's time for me to leave (now). Ich sollte jetzt (besser) gehen. [wörtlich: Es ist an der Zeit, dass ich (jetzt) gehe.]
Teiltreffer
I should already have left.Ich sollte bereits gegangen sein.
How was I to know? [idiom]Woher sollte ich das wissen?
I was supposed to have built it here. [and I did]Ich sollte es hier gebaut haben.
idiom
I should be able to do it standing on my head.
Ich sollte es im Schlaf können.
If I found him first, ...Falls ich ihn zuerst finden sollte, ...
Whom should I meet but ...Wen anders sollte ich treffen als ...
Why should I take the blame?Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Anything else I should know? [coll.]Gibt's noch was, das ich wissen sollte? [ugs.]
quote
If by my life or death I can protect you, I will. [The Lord of the Rings­]
Sollte ich dich durch mein Leben oder meinen Tod schützen können, werde ich es tun!
Got to go! <g2g> [sl.]Ich muss gehen!
I will go.Ich werde gehen.
I have to go.Ich muss gehen.
Am I to go there?Soll ich dorthin gehen?
I'm to go tomorrow.Ich soll morgen gehen.
I was just going.Ich wollte gerade gehen.
proverb
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me!
Hältst du mich einmal zum Narren, schäm dich. Hältst du mich noch mal zum Narren, sollte ich mich schämen.
I'm in favour of going. [Br.]Ich bin dafür zu gehen.
I used to walk a great deal.Ich pflegte viel spazieren zu gehen.
I wouldn't go so far as to say that.So weit würde ich nicht gehen.
TrVocab.
May I go to the toilet, please?
Darf ich bitte auf die Toilette gehen?
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich sollte gehen.' von Deutsch nach Englisch

Ich sollte gehen.
I ought to go.

Ich sollte jetzt (besser) gehen. [wörtlich: Es ist an der Zeit, dass ich (jetzt) gehe.]
It's time for me to leave (now).

Werbung
Ich sollte bereits gegangen sein.
I should already have left.
Woher sollte ich das wissen?
How was I to know? [idiom]
Ich sollte es hier gebaut haben.
I was supposed to have built it here. [and I did]
Ich sollte es im Schlaf können.
I should be able to do it standing on my head.idiom
Falls ich ihn zuerst finden sollte, ...
If I found him first, ...
Wen anders sollte ich treffen als ...
Whom should I meet but ...
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Why should I take the blame?
Gibt's noch was, das ich wissen sollte? [ugs.]
Anything else I should know? [coll.]
Sollte ich dich durch mein Leben oder meinen Tod schützen können, werde ich es tun!
If by my life or death I can protect you, I will. [The Lord of the Rings­]quote
Ich muss gehen!
Got to go! <g2g> [sl.]
Ich werde gehen.
I will go.
Ich muss gehen.
I have to go.
Soll ich dorthin gehen?
Am I to go there?
Ich soll morgen gehen.
I'm to go tomorrow.
Ich wollte gerade gehen.
I was just going.
Hältst du mich einmal zum Narren, schäm dich. Hältst du mich noch mal zum Narren, sollte ich mich schämen.
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me!proverb
Ich bin dafür zu gehen.
I'm in favour of going. [Br.]
Ich pflegte viel spazieren zu gehen.
I used to walk a great deal.
So weit würde ich nicht gehen.
I wouldn't go so far as to say that.
Darf ich bitte auf die Toilette gehen?
May I go to the toilet, please?TrVocab.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!