Werbung
 Übersetzung für 'Ich wusste das ngst.' von Deutsch nach Englisch
I've known that for a long time.Ich wusste das längst.
Teiltreffer
I've known that for ages.Das weiß ich schon längst.
I knew that all the time.Das wusste ich die ganze Zeit.
idiom
Tell me about it!
Weiß ich doch längst!
I didn't know (that) ...Ich wusste gar nicht, dass ...
I knew it all along.Ich wusste es die ganze Zeit.
I was completely at a loss.Ich wusste (mir) keinen Rat mehr.
I didn't know your daughter's size.Ich wusste die Größe deiner Tochter nicht.
I didn't know your daughter's size. [clothes size] Ich wusste nicht, welche Größe deine Tochter hat.
I didn't know he was that desperate.Ich wusste nicht, dass er so verzweifelt war.
I didn't know your daughter's size. [body height]Ich wusste nicht, wie groß deine Tochter ist.
He's not half the man he used to be. [idiom] Er ist (längst) nicht mehr das, was er einmal war. [Redewendung]
I knew before I met her that I would lose her. Ich wusste, dass ich sie verlieren würde, noch bevor ich sie traf.
lit.quote
Oh, take me out, take me out, or I shall burn; I am baked enough already! [the bread in "Mother Hulda" (Grimm Brothers), trans. Lucy Crane]
Ach, zieh mich raus, zieh mich raus, sonst verbrenn ich: ich bin schon längst ausgebacken! [das Brot in "Frau Holle" (Brüder Grimm)]
philos.
The I posits a non-I.
Das Ich setzt ein Nicht-Ich. [Fichte]
psych.
the self
das Ich {n}
That's me.Das bin ich.
psych.
one's (own) self
das eigene Ich {n}
I'll second that! [at a meeting]Ich unterstütze das.
I'll handle it.Ich regle das.
I can tell.Das sehe ich.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich wusste das ngst.' von Deutsch nach Englisch

Ich wusste das längst.
I've known that for a long time.

Das weiß ich schon längst.
I've known that for ages.
Werbung
Das wusste ich die ganze Zeit.
I knew that all the time.
Weiß ich doch längst!
Tell me about it!idiom
Ich wusste gar nicht, dass ...
I didn't know (that) ...
Ich wusste es die ganze Zeit.
I knew it all along.
Ich wusste (mir) keinen Rat mehr.
I was completely at a loss.
Ich wusste die Größe deiner Tochter nicht.
I didn't know your daughter's size.
Ich wusste nicht, welche Größe deine Tochter hat.
I didn't know your daughter's size. [clothes size]
Ich wusste nicht, dass er so verzweifelt war.
I didn't know he was that desperate.
Ich wusste nicht, wie groß deine Tochter ist.
I didn't know your daughter's size. [body height]
Er ist (längst) nicht mehr das, was er einmal war. [Redewendung]
He's not half the man he used to be. [idiom]
Ich wusste, dass ich sie verlieren würde, noch bevor ich sie traf.
I knew before I met her that I would lose her.
Ach, zieh mich raus, zieh mich raus, sonst verbrenn ich: ich bin schon längst ausgebacken! [das Brot in "Frau Holle" (Brüder Grimm)]
Oh, take me out, take me out, or I shall burn; I am baked enough already! [the bread in "Mother Hulda" (Grimm Brothers), trans. Lucy Crane]lit.quote
Das Ich setzt ein Nicht-Ich. [Fichte]
The I posits a non-I.philos.
das Ich {n}
the selfpsych.
Das bin ich.
That's me.
das eigene Ich {n}
one's (own) selfpsych.
Ich unterstütze das.
I'll second that! [at a meeting]
Ich regle das.
I'll handle it.
Das sehe ich.
I can tell.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!