- Lass das!
- Come off it!
Chuck it! [coll.]
Drop it! [Stop doing that!]
Can it! [Am.] [coll.] [Stop doing that!]
- Lass das! [Hör schon auf!]
- Knock it off! [coll.]
- Lass das! [Hör sofort auf damit!]
- None of that!
- Bitte lass das!
- Please don't!idiom
- Lass das (sein)!
- Cut it out! [coll.]idiom
- Lass das sein!
- Stop it!idiom
- Das lass mal stecken. [ugs.]
- Forget about that. [coll.]idiom
- Lass mich das machen.
- Let me do it.
- Bier auf Wein, das lass' sein; Wein auf Bier, das rat' ich dir. [auch: Wein auf Bier, das rat' ich dir; Bier auf Wein, das lass' sein.]
- [Beer before wine, you'll feel fine; wine before beer, you'll feel queer. / Wine on beer, give good cheer; beer on wine, you'll repine.]proverb
- Das lass ich mir gefallen!
- I'm glad of that!
- Lass dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse durch das Gute! [Röm. 12,21; NL]
- Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. [Rom. 12:21; NIV]bibl.relig.
- Lass dir das eine Lehre sein.
- Let this be a lesson to you.
- Lass dir das geraten sein!
- You better had do that!
- Lass dir das gesagt sein, ...
- Let me tell you, ...
- Lass dir das gesagt sein!
- Mark my words!idiom
- Lass mich das anhand eines Beispiels erklären.
- Let me explain this by an example.
Let me explain this with an example.
- Lass mich das anhand eines Beispiels veranschaulichen.
- Let me illustrate this by an example.
Let me illustrate this with an example.
- Lass mich das anhand eines Beispiels verdeutlichen.
- Let me clarify this by an example
Let me clarify this with an example.
- Lass mich das für dich googeln.
- Let me google that for you. <LMGTFY>
- Liebling, lass das Lügen
- Live a Little, Love a Little [Norman Taurog]filmF
| Come off it! | Lass das! | |
| Chuck it! [coll.] | Lass das! | |
| Drop it! [Stop doing that!] | Lass das! | |
| Can it! [Am.] [coll.] [Stop doing that!] | Lass das! | |
| Knock it off! [coll.] | Lass das! [Hör schon auf!] | |
| None of that! | Lass das! [Hör sofort auf damit!] | |
3 Wörter |
| idiom Please don't! | Bitte lass das! | |
| idiom Cut it out! [coll.] | Lass das (sein)! | |
| idiom Stop it! | Lass das sein! | |
4 Wörter |
| idiom Forget about that. [coll.] | Das lass mal stecken. [ugs.] | |
| Let me do it. | Lass mich das machen. | |
5+ Wörter |
| proverb [Beer before wine, you'll feel fine; wine before beer, you'll feel queer. / Wine on beer, give good cheer; beer on wine, you'll repine.] | Bier auf Wein, das lass' sein; Wein auf Bier, das rat' ich dir. [auch: Wein auf Bier, das rat' ich dir; Bier auf Wein, das lass' sein.] | |
| I'm glad of that! | Das lass ich mir gefallen! | |
| bibl.relig. Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. [Rom. 12:21; NIV] | Lass dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse durch das Gute! [Röm. 12,21; NL] | |
| Let this be a lesson to you. | Lass dir das eine Lehre sein. | |
| You better had do that! | Lass dir das geraten sein! | |
| Let me tell you, ... | Lass dir das gesagt sein, ... | |
| idiom Mark my words! | Lass dir das gesagt sein! | |
| Let me explain this by an example. | Lass mich das anhand eines Beispiels erklären. | |
| Let me explain this with an example. | Lass mich das anhand eines Beispiels erklären. | |
| Let me illustrate this by an example. | Lass mich das anhand eines Beispiels veranschaulichen. | |
| Let me illustrate this with an example. | Lass mich das anhand eines Beispiels veranschaulichen. | |
| Let me clarify this by an example | Lass mich das anhand eines Beispiels verdeutlichen. | |
| Let me clarify this with an example. | Lass mich das anhand eines Beispiels verdeutlichen. | |
| Let me google that for you. <LMGTFY> | Lass mich das für dich googeln. | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| filmF Live a Little, Love a Little [Norman Taurog] | Liebling, lass das Lügen | |
26 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!