Werbung
 Übersetzung für 'Lass es mich wissen.' von Deutsch nach Englisch
Let me know. <LMK>Lass es mich wissen. [ugs.]
5+ Wörter
If you should change your mind, do let me know. Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen.
Teiltreffer
Let me rephrase that.Lass es mich anders ausdrücken.
Let me put it to you this way, ...Lass es mich so ausdrücken, ...
Let me put it like this: ...Lass es mich so sagen / ausdrücken: ...
Let me put it to you this way, ...Lass es mich dir so erklären, ...
Allow me ...Lass mich ...
Lemme ... [coll.] [Let me ...]Lass mich ...
quote
And that's the day I knew there was this entire life behind things­, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty]
An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben.
Let me think. [said to a person addressed with the familiar 'du']Lass mich nachdenken.
Let me go!Lass mich gehen!
Let me finish.Lass mich ausreden.
Let go of me!Lass mich los!
Let me go!Lass mich los!
Hear me out.Lass mich ausreden.
Let me sum up.Lass mich zusammenfassen.
Let me in!Lass mich rein!
Stop hassling me!Lass mich in Ruhe!
Stop hovering me!Lass mich in Ruhe!
Don't bother me!Lass mich in Frieden!
Let me help you!Lass mich dir helfen!
Don't let me go.Lass mich nicht los.
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!