Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für M☉ von Englisch nach Deutsch
male {adj} <m, ♂>
männlich <männl., ♂>
misty {adj} <m>
diesigmeteo.naut.
Werbung
Mark <Mk, M> [+ Nr.]
[Typ, Modell]
mega- {prefix} <M> [10 ^ 6]
Mega- <M>unit
milli- {prefix} <m> [10 ^ -3]
Milli- <m>unit
I'm
ich bin
postmortem {adj} {adv} <p.m., PM> [after death]
post mortem <p. m.> [geh.] [nach dem Tode]med.

metre <m> [Br.]
Meter {m} [früher fachspr. auch {n}] <m>unit
mile <m, mi>
Meile {f} [1609 m]unit
million <m., m, M, MM> [abbreviations: MM for finance; M / m / m. for SI / metric systems]
Million {f} <Mio.>
meter <m> [Am.]
Meter {m} [früher fachspr. auch {n}] <m>unit
meters <m> [Am.]
Meter {pl} <m>unit
metres <m> [Br.]
Meter {pl} <m>unit
male <M>
Stecker {m}electr.
methionine <Met, M>
Methionin {n} <Met, M>biochem.
megohm <MΩ>
Megohm {n} <MΩ>electr.unit
milliohm <mΩ>
Milliohm {n} <mΩ>electr.unit
sadomasochism <S&M, SM, S/M>
Sadomasochismus {m} <SM>psych.

Sadomaso {m} <SM> [ugs.] [kurz für: Sadomasochismus]
megaohm <MΩ>
Megaohm {n} <MΩ>electr.unit
Camillians <M.I.>
Kamillianer {pl}relig.
Lazarists [Congregation of the Mission] <C.M.>
Lazaristen {pl}relig.
m [letter]
{n} [Buchstabe]ling.print
M [letter]
{n} [Buchstabe]ling.print
molality <mol/kg, b, m>
Molalität {f} <mol/kg, b, m>chem.
molarity <c, mol/l, M>
Molarität {f} <c, mol/l, M> [veraltet] [Stoffmengenkonzentration]chem.
Vincentians [Congregation of the Mission] <CM, C.M.>
Vinzentiner {pl}relig.

12 a.m. [midnight]
12 Uhr nachts [Mitternacht]
above-mentioned {adj} <a/m>
oben erwähnt
ante meridiem {adv} <am, a.m., AM, A.M.>
vormittags
I'm ... -mad.
Ich habe einen ... -fimmel.
I'm 'a ... [Am.] [sl.] [I'm gonna ... ]
Ich bin im Begriff zu ...
I'm afraid ...
Leider ...
I'm back.
Da bin ich wieder.
I'm blue. [fig.]
Ich bin trübsinnig.
I'm blue. [fig.] [depressed]
Ich bin melancholisch. [niedergedrückt]
I'm bored.
Mir ist fad. [österr.] [Mir ist langweilig.]
I'm broke. [coll.]
Ich bin pleite. [ugs.]
I'm broke. [coll.] [idiom]
Ich bin erledigt! [ugs.] [völlig ohne Geld]
I'm busy.
Ich habe (etwas) zu tun. [Ich bin beschäftigt.]
I'm cold.
Ich friere.

Mich friert.

Mir ist kalt.
I'm dead!
Ich bin zu Tode erschöpft!idiom
I'm dead! [fig.]
Ich bin völlig fertig!
I'm down! [Am.] [coll.]
Ich bin dabei!
I'm dying.
Ich sterbe.
I'm embarrassed.
Es ist mir peinlich.
I'm enclosing ... .
Ich füge ... bei.
I'm exhausted {saying}
Ich bin im Eimer [ugs.]
I'm famished. [coll.]
Ich sterbe vor Hunger. [ugs.] [fig.]idiom
I'm freezing.
Ich friere.
I'm from ...
Ich komme aus ...
I'm frontin. [Am.] [sl.]
Ich geb nur an. [ugs.] [Ich tu nur so.]
I'm full.
Ich bin satt.

Ich habe mich angegessen. [österr.] [ugs.]
I'm full. [coll.]
Ich kann nicht mehr. [essen]
I'm history.
Ich bin weg.idiom
I'm hungry.
Ich bin hungrig.

Ich habe Hunger.
I'm in!
Ich bin dabei!
I'm lost.
Ich habe mich verlaufen.TrVocab.
I'm me.
Ich bin ich.
I'm off!
Ich bin weg.
I'm off.
Ich gehe jetzt.

Ich bin dahin. [schon weg]
I'm off. [coll.] [I am leaving.]
Ich pack's. [ugs.] [Ich gehe fort.]idiom
I'm OK. [coll.]
Mir gehts danke. [ugs.]
I'm outty! [Am.] [coll.] [I'm out of here]
Ich bin raus! [ugs.]
I'm pooped [Am.] [coll.]
Ich bin total k. o. [ugs.]
I'm ravenous.
Ich habe einen Bärenhunger.
I'm sleepy.
Mich schläfert. [veraltend]
I'm sorry.
Es tut mir leid.
I'm starving. [coll.]
Ich bin am Verhungern. [ugs.]
I'm stuck. [idiom]
Ich hänge fest. [Redewendung]
I'm surprised.
Es wundert mich.
I'm thirsty.
Ich habe Durst.
I'm tired.
Ich bin müde.
I'm trembling.
Ich zittere.
I'm vegetarian.
Ich bin Vegetarier.TrVocab.
m'appen / mappen {adv} [Br.] [dial.] [maybe]
vielleicht
main droite {adv} <M.D., m.d.> [used as a direction in keyboard music]
mit der rechten Handmus.
main gauche {adv} <M.G., m.g.> [used as a direction in keyboard music]
mit der linken Handmus.
male / female {adj} <m/f> [e.g. in job advertisements]
männlich / weiblich <m/w> [z. B. in Stellenanzeigen]jobs
manu propria {adv} <m.p.> [(signed) with one's own hand]
manu propria < m. p., mppria, mppa> [eigenhändig (unterzeichnet)]law
mutatis mutandis {adv} <m. m.>
mutatis mutandis [geh.] <m. m.>
mutatis mutandis {adv} <m.m.>
mit den nötigen Abänderungen
post meridiem {adv} <p.m., pm, PM>
nachmittags <nachm.>

(substance) concentration <c, mol/l, M>
Stoffmengenkonzentration {f} <c, mol/l, M>chem.
a.m. shift
Frühschicht {f}ind.jobs
electromeric effect <M effect>
Mesomerieeffekt {m} <M-Effekt>chem.

Mesomerie-Effekt {m} <M-Effekt>chem.

mesomerer Effekt {m} <M-Effekt>chem.
hydroxylapatite-M [(Ca,Na)5 [(P,S)O4]3(OH,Cl)]
Hydroxylapatit-M {m}mineral.
immunoglobulin M <IgM>
Immunglobulin M {n} <IgM>biochem.
johnbaumite-M [(Ca,Sr)5(AsO4,PO4)3(OH)]
Johnbaumit-M {m}mineral.
Laval number <La, M*>
Laval-Zahl {f} <La, M*>engin.phys.unit
M process [direct fuel injection]
Mittelkugelverfahren {n} [Kraftstoffeinspritzung] [auch: M-Verfahren]automot.
m-bag [postal jargon]
Büchersendung {f}
m-dash [spv.] <—>
Geviertstrich {m} <—>print
male {adj} <m, ♂>männlich <männl., ♂>
1214
meteo.naut.
misty {adj} <m>
diesig
140
Mark <Mk, M> [+ Nr.][Typ, Modell]
38
unit
mega- {prefix} <M> [10 ^ 6]
Mega- <M>
32
unit
milli- {prefix} <m> [10 ^ -3]
Milli- <m>
28
I'mich bin
med.
postmortem {adj} {adv} <p.m., PM> [after death]
post mortem <p. m.> [geh.] [nach dem Tode]
Substantive
unit
metre <m> [Br.]
Meter {m} [früher fachspr. auch {n}] <m>
1289
unit
mile <m, mi>
Meile {f} [1609 m]
803
million <m., m, M, MM> [abbreviations: MM for finance; M / m / m. for SI / metric systems]Million {f} <Mio.>
759
unit
meter <m> [Am.]
Meter {m} [früher fachspr. auch {n}] <m>
269
unit
meters <m> [Am.]
Meter {pl} <m>
117
unit
metres <m> [Br.]
Meter {pl} <m>
21
electr.
male <M>
Stecker {m}
16
biochem.
methionine <Met, M>
Methionin {n} <Met, M>
14
electr.unit
megohm <MΩ>
Megohm {n} <MΩ>
10
electr.unit
milliohm <mΩ>
Milliohm {n} <mΩ>
9
psych.
sadomasochism <S&M, SM, S/M>
Sadomasochismus {m} <SM>
9
electr.unit
megaohm <MΩ>
Megaohm {n} <MΩ>
8
sadomasochism <S&M, SM, S/M>
7
Sadomaso {m} <SM> [ugs.] [kurz für: Sadomasochismus]
relig.
Camillians <M.I.>
Kamillianer {pl}
relig.
Lazarists [Congregation of the Mission] <C.M.>
Lazaristen {pl}
ling.print
m [letter]
{n} [Buchstabe]
ling.print
M [letter]
{n} [Buchstabe]
chem.
molality <mol/kg, b, m>
Molalität {f} <mol/kg, b, m>
chem.
molarity <c, mol/l, M>
Molarität {f} <c, mol/l, M> [veraltet] [Stoffmengenkonzentration]
relig.
Vincentians [Congregation of the Mission] <CM, C.M.>
Vinzentiner {pl}
2 Wörter: Andere
12 a.m. [midnight]12 Uhr nachts [Mitternacht]
above-mentioned {adj} <a/m>oben erwähnt
ante meridiem {adv} <am, a.m., AM, A.M.>vormittags
I'm ... -mad.Ich habe einen ... -fimmel.
I'm 'a ... [Am.] [sl.] [I'm gonna ... ]Ich bin im Begriff zu ...
I'm afraid ...Leider ...
I'm back.Da bin ich wieder.
I'm blue. [fig.]Ich bin trübsinnig.
I'm blue. [fig.] [depressed]Ich bin melancholisch. [niedergedrückt]
I'm bored.Mir ist fad. [österr.] [Mir ist langweilig.]
I'm broke. [coll.]Ich bin pleite. [ugs.]
I'm broke. [coll.] [idiom]Ich bin erledigt! [ugs.] [völlig ohne Geld]
I'm busy.Ich habe (etwas) zu tun. [Ich bin beschäftigt.]
I'm cold.Ich friere.
I'm cold.Mich friert.
I'm cold.Mir ist kalt.
idiom
I'm dead!
Ich bin zu Tode erschöpft!
I'm dead! [fig.]Ich bin völlig fertig!
I'm down! [Am.] [coll.]Ich bin dabei!
I'm dying.Ich sterbe.
I'm embarrassed.Es ist mir peinlich.
I'm enclosing ... .Ich füge ... bei.
I'm exhausted {saying}Ich bin im Eimer [ugs.]
idiom
I'm famished. [coll.]
Ich sterbe vor Hunger. [ugs.] [fig.]
I'm freezing.Ich friere.
I'm from ...Ich komme aus ...
I'm frontin. [Am.] [sl.]Ich geb nur an. [ugs.] [Ich tu nur so.]
I'm full.Ich bin satt.
I'm full.Ich habe mich angegessen. [österr.] [ugs.]
I'm full. [coll.]Ich kann nicht mehr. [essen]
idiom
I'm history.
Ich bin weg.
I'm hungry.Ich bin hungrig.
I'm hungry.Ich habe Hunger.
I'm in!Ich bin dabei!
TrVocab.
I'm lost.
Ich habe mich verlaufen.
I'm me.Ich bin ich.
I'm off!Ich bin weg.
I'm off.Ich gehe jetzt.
I'm off.Ich bin dahin. [schon weg]
idiom
I'm off. [coll.] [I am leaving.]
Ich pack's. [ugs.] [Ich gehe fort.]
I'm OK. [coll.]Mir gehts danke. [ugs.]
I'm outty! [Am.] [coll.] [I'm out of here]Ich bin raus! [ugs.]
I'm pooped [Am.] [coll.]Ich bin total k. o. [ugs.]
I'm ravenous.Ich habe einen Bärenhunger.
I'm sleepy.Mich schläfert. [veraltend]
I'm sorry.Es tut mir leid.
I'm starving. [coll.]Ich bin am Verhungern. [ugs.]
I'm stuck. [idiom]Ich hänge fest. [Redewendung]
I'm surprised.Es wundert mich.
I'm thirsty.Ich habe Durst.
I'm tired.Ich bin müde.
I'm trembling.Ich zittere.
TrVocab.
I'm vegetarian.
Ich bin Vegetarier.
m'appen / mappen {adv} [Br.] [dial.] [maybe]vielleicht
mus.
main droite {adv} <M.D., m.d.> [used as a direction in keyboard music]
mit der rechten Hand
mus.
main gauche {adv} <M.G., m.g.> [used as a direction in keyboard music]
mit der linken Hand
jobs
male / female {adj} <m/f> [e.g. in job advertisements]
männlich / weiblich <m/w> [z. B. in Stellenanzeigen]
law
manu propria {adv} <m.p.> [(signed) with one's own hand]
manu propria < m. p., mppria, mppa> [eigenhändig (unterzeichnet)]
mutatis mutandis {adv} <m. m.>mutatis mutandis [geh.] <m. m.>
mutatis mutandis {adv} <m.m.>mit den nötigen Abänderungen
post meridiem {adv} <p.m., pm, PM>nachmittags <nachm.>
2 Wörter: Substantive
chem.
(substance) concentration <c, mol/l, M>
Stoffmengenkonzentration {f} <c, mol/l, M>
ind.jobs
a.m. shift
Frühschicht {f}
chem.
electromeric effect <M effect>
Mesomerieeffekt {m} <M-Effekt>
chem.
electromeric effect <M effect>
Mesomerie-Effekt {m} <M-Effekt>
chem.
electromeric effect <M effect>
mesomerer Effekt {m} <M-Effekt>
mineral.
hydroxylapatite-M [(Ca,Na)5 [(P,S)O4]3(OH,Cl)]
Hydroxylapatit-M {m}
biochem.
immunoglobulin M <IgM>
Immunglobulin M {n} <IgM>
mineral.
johnbaumite-M [(Ca,Sr)5(AsO4,PO4)3(OH)]
Johnbaumit-M {m}
engin.phys.unit
Laval number <La, M*>
Laval-Zahl {f} <La, M*>
automot.
M process [direct fuel injection]
Mittelkugelverfahren {n} [Kraftstoffeinspritzung] [auch: M-Verfahren]
m-bag [postal jargon]Büchersendung {f}
print
m-dash [spv.] <—>
Geviertstrich {m} <—>
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Werbung
© dict.cc 2021
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!