Werbung
 Übersetzung für 'Mach ihn nicht so runter' von Deutsch nach Englisch
Don't run him down so much!Mach ihn nicht so runter!
Teiltreffer
Don't make such a fuss.Mach nicht so viel Wirbel! [ugs.]
Don't keep me / us in suspense.Mach's nicht so spannend. [ugs.]
Don't make such a fuss about it!Mach doch nicht so'n Gedöns! [ugs.]
Don't make such a hue and cry about it! [idiom] Mach doch nicht so'n Gedöns! [regional] [Redewendung]
You shouldn't do it just on my say-so.Mach das nicht nur, weil ich das so sage.
Ask him not to be so strict.Bitte ihn, nicht so streng zu sein.
Give him hell! [coll.]Mach ihn fertig! [ugs.]
Kill him!Mach ihn platt! [ugs.]
Keep up the good work!Mach weiter so!
Keep it up!Mach weiter so!
To look at him ...Wenn man ihn so sieht, ...
That kind of thing always gets his hackles up. [coll.]So etwas bringt ihn immer in Harnisch. [ugs.]
Don't do it!Mach das nicht!
Don't be ridiculous!Mach dich nicht lächerlich!
Don't make me laugh!Mach dich nicht lächerlich!
Do not do so lightly.Mach es nicht unüberlegt.
They intimidated him into not telling the police. Sie schüchterten ihn so ein, dass er der Polizei nichts erzählte.
Don't come down. [coll.]Mach dich nicht (selbst) fertig.
Keep it short and simple. <KISS>Mach es nicht zu kompliziert.
proverb
Hares may pull dead lions by the beard.
Ist der Löwe tot, so rauft ihn auch der Hase beim Bart.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!