Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 're' von Englisch nach Deutsch
NOUN   père | pères
lit.F
Le Père Goriot [also: Old Goriot or Father Goriot] [Honoré de Balzac]
Vater Goriot
Taxa/Spezies (Tiere, Pflanzen, Pilze)
zool.T
Père David's (red-backed) vole [Eothenomys melanogaster, syn.: E. kanoi, Microtus aurora, M. bonzo, M. mucronatus]
Père-David-Rötelmaus {f}
zool.T
Père David's (red-backed) vole [Eothenomys melanogaster, syn.: E. kanoi, Microtus aurora, M. bonzo, M. mucronatus]
Père Davids Rotrücken-Wühlmaus {f}
zool.T
Père David's deer [Elaphurus davidianus]
Milu {m}
zool.T
Père David's deer [Elaphurus davidianus]
Davidshirsch {m}
orn.T
Pere David's hill-babbler [Garrulax davidi, syn.: Ianthocincla davidi, Pterorhinus davidi]
Davidhäherling {m} [auch: David-Häherling]
orn.T
Pere David's laughingthrush / laughing thrush [Garrulax davidi, syn.: Ianthocincla davidi, Pterorhinus davidi]
Davidhäherling {m} [auch: David-Häherling]
bot.T
Père David's maple [Acer davidii]
Davids-Ahorn {m}
bot.T
Père David's maple [Acer davidii]
Davids Schlangenhaut-Ahorn {m}
zool.T
Père David's mole [Talpa davidiana]
Pater-David-Maulwurf {m} [Père-David-Maulwurf]
orn.T
Père David's orangethroat [Calliope pectardens, syn.: Luscinia pectardens]
Davidnachtigall {f}
orn.T
Père David's orangethroat [Calliope pectardens, syn.: Luscinia pectardens]
Feuerkehlnachtigall {f}
zool.T
Père David's rock squirrel [Sciurotamias davidianus]
Père-David-Rothörnchen {n}
orn.T
Père David's snowfinch [Montifringilla davidiana]
Davidschneefink {m}
orn.T
Père David's tit [Poecile davidi, syn.: Parus davidi]
Davidmeise {f}
zool.T
Pére David's vole [Eothenomys melanogaster]
David-Wühlmaus {f}
zool.T
Père David's voles [genus Eothenomys]
David-Wühlmäuse {pl}
17 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

  • Père Davids Rotrücken-Wühlmaus {f} = Père David's (red-backed) vole [Eothenomys melanogaster, syn.: E. kanoi, Microtus aurora, M. bonzo, M. mucronatus]
  • Père-David-Rothörnchen {n} = Chinese rock squirrel [Sciurotamias davidianus]
  • Père-David-Rothörnchen {n} = Père David's rock squirrel [Sciurotamias davidianus]
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Englisch
  • Ganne is most recognized today for his popular patriotic marches, "Le père la victoire" and "La marche Lorraine".
  • ... Dunanan père et fils"), and is sometimes confused with the French opéra comique and opéra bouffe.
  • He died in the Parisian suburb of Boulogne-Billancourt and is buried in the 49th division of the cimetière du Père-Lachaise in Paris.
  • Sempere, also known as Sant Pere d'Albaida, is a municipality in the "comarca" of Vall d'Albaida in the Valencian Community, Spain.
  • Rompit l’accord du beau-pere et du gendre.

  • "The Little Girl Sold with the Pears" (Italian: "La bambina venduta con le pere") is an Italian fairy tale published by Italo Calvino in "Italian Folktales", from Piedmont. Ruth Manning-Sanders included a variant, as "The Girl in the Basket", in "A Book of Ogres and Trolls".
  • There are no specific relationship markers related to local knowledge about this animal but this mound or other term for its nest is commonly used as a symbol for local knowledge. This term refers to two main things, kolut pere as a jungle fowl nest and kolut pere as an ancestral track record.
  • Sorsapuisto (Finnish for "duck park") is a refreshment area of 4.2 hectares in Tulli, Tampere, Finland, completed in the 1930s. In 1990 the Tampere Hall was built in the south corner of the park and the whole park was renovated. From 1964 to 1972 the site of the Tampere Hall hosted the Tampere zoo featuring the lions Tam and Pere.
  • The condiment of 'o pere e 'o musso includes, depending on the customer's preferences, the addition of fennel, lupins, olives and chilli.
  • A number of different inflectional classes are still represented at this stage. For example, the difference in the nominative case between masculine "li voisins" "the neighbor" and "li pere" "the father", and feminine "la riens" "the thing" vs. "la fame" "the woman", faithfully reflects the corresponding Latin inflectional differences ("vicīnus" vs. "pater", "fēmina" vs. "rēs").

  • Bronja Žakelj (born 1969) is a Slovenian writer. Trained in journalism, she currently works in finance. Her debut novel "Belo se pere na devetdeset" appeared in 2018, and received critical and popular acclaim. The novel is autobiographical, and deals with growing up in Yugoslavia in the 1970s and 1980s. In 2019, Zakelj's book won the 29th Kresnik Award, only the third time a female author has won this prize.
  • The Prince of Wales's feathers badge comprises "a plume of three ostrich feathers Argent enfiled by a royal coronet of alternate crosses and fleur-de-lys Or" with the motto "Ich Dien" on a dark blue ribbon. The badge is probably the most recognisable element of the Prince of Wales's heraldic achievement as a personal insignia of the prince and also of the Principality of Wales itself.Les armes le bon roi son pere.
  • Péré was born in Houma, Louisiana, and is the youngest of three brothers. After graduating high school, Péré had an interest in becoming a commercial diver and moved to Houston to learn the craft. He eventually grew bored with the job and quit. He followed his brothers' footsteps and headed to Louisiana State University where he discovered acting "by accident" while looking at courses relating to speech. After graduating, he began to star in various projects such as "Galaxy Quest" where he met a then unknown Sam Rockwell. He also guest starred in "Northern Exposure", "Ghost Whisperer" and "Nip/Tuck" He was part of the main cast of the short lived series "Dead Last".
  • A contemporary engraving shows how the two statues were positioned on the side of the bridge at the moment when the son, standing behind the kneeling father who has evidently had his hands bound, raises the sword. The statues were accompanied by an inscription: "Ae Gandte le en Fant fraepe sae pere se Tacte desuu / Maies se Heppe rompe, si Grace de Dieu. MCCCLXXI". However, the statues were removed at the end of the eighteenth century and appear not to have survived.
  • The large stone display has Ludington's history etched into the wall. It explains how James Ludington set up a mill and lumber industry in 1859. The hamlet settlement changed its name from Pere Marquette to become the town of Ludington. The town was plotted out then and not only bear Ludington's names, but the names of his siblings and prominent lumber barons of the area at the time. The etched history goes on to explain that Ludington prospered because of the local lumber industry. It explains that a harbor was developed to allow large quantities of lumber shipments to go out of the port. There were fourteen mills operating around Pere Marquette Lake at the height of production. They thought that there was an unlimited amount of timber to harvest into lumber, however in less than forty years all the woods were cut down. The etched history on the stone wall explains that the local lumber industry had come to an end in 1917.

  • Zipperer met his wife, Rita, while attending St. Norbert College in De Pere. She works for Northwestern Mutual Financial Network in Brookfield. They live in Pewaukee, where they are active members of St. Anthony on the Lake Catholic Church.
  • The classes show various analogical developments: Class I nominative plural "-es" from the accusative instead of "-∅" ("-e" after a consonant cluster) in Class I nominative plural ([...] "-ae", although there is evidence to suggest this analogy had already occurred in VL), "li pere" instead of "*li peres" ([...] "illi patres") in Class IIa nominative plural, modelled on Class II, etc.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!