Werbung
 Übersetzung für 'Schweigen' von Deutsch nach Englisch
NOUN   das Schweigen | -
VERB   schweigen | schwieg | geschwiegen
SYNO Funkstille | Geräuschlosigkeit | Lautlosigkeit | ...
to silence [rare] [to cease speaking]schweigen
1213
to be silentschweigen
to keep stillschweigen
to keep quietschweigen
to keep silentschweigen
to say nothingschweigen
to keep silenceschweigen
to remain silentschweigen
to hold one's peaceschweigen
to fall quietschweigen [verstummen]
Substantive
silenceSchweigen {n}
478
hush [silence]Schweigen {n}
130
med.
anepia
Schweigen {n} [bei intaktem Sprechapparat]
8
silentnessSchweigen {n}
5
2 Wörter: Verben
to remain resolutely silenteisern schweigen
to buy sb.'s silencejds. Schweigen erkaufen
to command silenceSchweigen abverlangen
to be mute about sth.über etw. schweigen
2 Wörter: Substantive
uneasy silencebeklommenes Schweigen {n}
deafening silenceberedtes Schweigen {n}
awkward silencebetretenes Schweigen {n}
stony silenceeisiges Schweigen {n}
frosty silenceeisiges Schweigen {n}
frigid silenceeisiges Schweigen {n}
deafening silenceeisiges Schweigen {n}
idiom
silence of disbelief
fassungs­loses Schweigen {n}
deafening silenceohrenbetäubendes Schweigen {n}
unbreakable silenceundurchdringliches Schweigen {n}
telling silencevielsagendes Schweigen {n}
complete silencevölliges Schweigen {n}
3 Wörter: Andere
wrapped in silence {adv} [idiom]in Schweigen gehüllt [Redewendung]
sb./sth. silencesjd./etw. bringt zum Schweigen
idiom
Silence means consent.
Schweigen bedeutet Zustimmung.
silencing {adj} {pres-p}zum Schweigen bringend
silenced {adj} {past-p}zum Schweigen gebracht
bound to secrecyzum Schweigen verpflichtet
bound over to secrecyzum Schweigen verpflichtet
3 Wörter: Verben
to break the silencedas Schweigen brechen
to cloak sth. in secrecyetw. in Schweigen hüllen
to lapse into silencein Schweigen verfallen
idiom
to give sb. the silent treatment
jdn. mit Schweigen strafen
to quieten sb. (down)jdn. zum Schweigen bringen
to hush sb. [cause to be quiet]jdn. zum Schweigen bringen
to shush sb. [coll.] [cause to stop talking]jdn. zum Schweigen bringen
to silence sb. [also fig.]jdn. zum Schweigen bringen [auch fig.]
to shut sb. up [coll.] [also fig.]jdn. zum Schweigen bringen [auch fig.]
to gag sb. [fig.]jdn. zum Schweigen bringen [fig.]
to muzzle sb. [fig.] [silence]jdn. zum Schweigen bringen [fig.]
to talk sb. down [prevent from speaking] jdn. zum Schweigen bringen [nicht zu Wort kommen lassen]
to pledge sb. to secrecyjdn. zum Schweigen verpflichten
to squelch sb./sth. [coll.] [fig.]jdn./etw. zum Schweigen bringen
to break one's silencesein Schweigen brechen
to keep sth. confidentialüber etw. Schweigen bewahren
3 Wörter: Substantive
(an) awkward silence(ein) peinliches Schweigen {n}
a pondering silenceein nachdenkliches Schweigen {n}
an uncomfortable silenceein peinliches Schweigen {n}
4 Wörter: Andere
lit.quotetheatre
The rest is silence. [William Shakespeare: Hamlet]
Der Rest ist Schweigen. [Schlegel/Tieck]
There was an embarrassed silence.Es herrschte betretenes Schweigen.
never mind {prep}ganz zu schweigen von
much less ...ganz zu schweigen von ...
let alone ... {prep} [idiom]ganz zu schweigen von ... [Redewendung]
to say nothing of sth. [idiom]ganz zu schweigen von etw.Dat. [Redewendung]
Failure to reply does not constitute consent.Schweigen ist keine Zustimmung.
law
Silence does not constitute acceptance.
Schweigen ist keine Zustimmung.
not to mention ...von ... ganz zu schweigen
4 Wörter: Verben
to silence complainantsBeschwerdeführer zum Schweigen bringen
idiom
to get the silent treatment
mit Schweigen bestraft werden
to be as silent as the dead [fig.]schweigen wie ein Grab [fig.]
to end one's silence (about / over sth.)sein Schweigen (über etw.) beenden
to wrap oneself in silencesichAkk. in Schweigen hüllen [Redewendung]
to be as silent as a grave [fig.]wie ein Grab schweigen [fig.]
to relapse into silencewieder in Schweigen fallen
4 Wörter: Substantive
law
the right to silence
das Recht {n} zu schweigen
law
the right to remain silent
das Recht {n} zu schweigen
5+ Wörter: Andere
A long silence ensued.Es folgte ein langes Schweigen.
I augur from his silence ...Ich ahne aus seinem Schweigen ...
proverb
Silence is golden.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
proverb
Loose lips sink ships.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
proverb
A shut mouth catches no flies.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
proverb
Talk is silver, silence is golden.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
proverb
Speech is silver, silence is golden.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
law
You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. [Am.] [first two sentences of a Miranda warning]
Sie haben das Recht zu schweigen. Alles was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. [US-Rechtsmittelbelehrung bei Festnahme]
quote
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein]
quote
What we cannot speak about we must pass over in silence.
Wovon man nicht sprechen kann, davon muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein]
5+ Wörter: Verben
to silence the oppositiondie Opposition zum Schweigen bringen
to bribe sb. to silencejdn. mit Geld zum Schweigen bringen
to maintain one's silence sichAkk. weiterhin in Schweigen hüllen [Redewendung]
to remain silent (on / about sth.) sich (über etw.Akk.) in Schweigen hüllen [Redewendung]
Fiktion (Literatur und Film)
lit.F
A Tan and Sandy Silence [John D. MacDonald]
Das blutrote Schweigen
filmF
The Silence [Ingmar Bergman]
Das Schweigen
filmlit.F
The Silence of the Lambs [novel: Thomas Harris; film: Jonathan Demme]
Das Schweigen der Lämmer
lit.F
The Silence of the Sirens
Das Schweigen der Sirenen [Franz Kafka]
lit.F
The Rescue [Nicholas Sparks]
Das Schweigen des Glücks
lit.F
Dr. Murke's Collected Silence
Dr. Murkes gesammeltes Schweigen [Heinrich Böll]
lit.F
Perlmann's Silence
Perlmanns Schweigen [Pascal Mercier alias Peter Bieri]
filmF
The Angry Silence [Guy Green]
Zorniges Schweigen
96 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Schweigen' von Deutsch nach Englisch

schweigen
to silence [rare] [to cease speaking]

to be silent

to keep still

to keep quiet

to keep silent

to say nothing

to keep silence

to remain silent

to hold one's peace
Werbung
schweigen [verstummen]
to fall quiet

Schweigen {n}
silence

hush [silence]

silentness
Schweigen {n} [bei intaktem Sprechapparat]
anepiamed.

eisern schweigen
to remain resolutely silent
jds. Schweigen erkaufen
to buy sb.'s silence
Schweigen abverlangen
to command silence
über etw. schweigen
to be mute about sth.

beklommenes Schweigen {n}
uneasy silence
beredtes Schweigen {n}
deafening silence
betretenes Schweigen {n}
awkward silence
eisiges Schweigen {n}
stony silence

frosty silence

frigid silence

deafening silence
fassungs­loses Schweigen {n}
silence of disbeliefidiom
ohrenbetäubendes Schweigen {n}
deafening silence
undurchdringliches Schweigen {n}
unbreakable silence
vielsagendes Schweigen {n}
telling silence
völliges Schweigen {n}
complete silence

in Schweigen gehüllt [Redewendung]
wrapped in silence {adv} [idiom]
jd./etw. bringt zum Schweigen
sb./sth. silences
Schweigen bedeutet Zustimmung.
Silence means consent.idiom
zum Schweigen bringend
silencing {adj} {pres-p}
zum Schweigen gebracht
silenced {adj} {past-p}
zum Schweigen verpflichtet
bound to secrecy

bound over to secrecy

das Schweigen brechen
to break the silence
etw. in Schweigen hüllen
to cloak sth. in secrecy
in Schweigen verfallen
to lapse into silence
jdn. mit Schweigen strafen
to give sb. the silent treatmentidiom
jdn. zum Schweigen bringen
to quieten sb. (down)

to hush sb. [cause to be quiet]

to shush sb. [coll.] [cause to stop talking]
jdn. zum Schweigen bringen [auch fig.]
to silence sb. [also fig.]

to shut sb. up [coll.] [also fig.]
jdn. zum Schweigen bringen [fig.]
to gag sb. [fig.]

to muzzle sb. [fig.] [silence]
jdn. zum Schweigen bringen [nicht zu Wort kommen lassen]
to talk sb. down [prevent from speaking]
jdn. zum Schweigen verpflichten
to pledge sb. to secrecy
jdn./etw. zum Schweigen bringen
to squelch sb./sth. [coll.] [fig.]
sein Schweigen brechen
to break one's silence
über etw. Schweigen bewahren
to keep sth. confidential

(ein) peinliches Schweigen {n}
(an) awkward silence
ein nachdenkliches Schweigen {n}
a pondering silence
ein peinliches Schweigen {n}
an uncomfortable silence

Der Rest ist Schweigen. [Schlegel/Tieck]
The rest is silence. [William Shakespeare: Hamlet]lit.quotetheatre
Es herrschte betretenes Schweigen.
There was an embarrassed silence.
ganz zu schweigen von
never mind {prep}
ganz zu schweigen von ...
much less ...
ganz zu schweigen von ... [Redewendung]
let alone ... {prep} [idiom]
ganz zu schweigen von etw.Dat. [Redewendung]
to say nothing of sth. [idiom]
Schweigen ist keine Zustimmung.
Failure to reply does not constitute consent.

Silence does not constitute acceptance.law
von ... ganz zu schweigen
not to mention ...

Beschwerdeführer zum Schweigen bringen
to silence complainants
mit Schweigen bestraft werden
to get the silent treatmentidiom
schweigen wie ein Grab [fig.]
to be as silent as the dead [fig.]
sein Schweigen (über etw.) beenden
to end one's silence (about / over sth.)
sichAkk. in Schweigen hüllen [Redewendung]
to wrap oneself in silence
wie ein Grab schweigen [fig.]
to be as silent as a grave [fig.]
wieder in Schweigen fallen
to relapse into silence

das Recht {n} zu schweigen
the right to silencelaw

the right to remain silentlaw

Es folgte ein langes Schweigen.
A long silence ensued.
Ich ahne aus seinem Schweigen ...
I augur from his silence ...
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Silence is golden.proverb

Loose lips sink ships.proverb

A shut mouth catches no flies.proverb

Talk is silver, silence is golden.proverb

Speech is silver, silence is golden.proverb
Sie haben das Recht zu schweigen. Alles was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. [US-Rechtsmittelbelehrung bei Festnahme]
You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. [Am.] [first two sentences of a Miranda warning]law
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein]
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.quote
Wovon man nicht sprechen kann, davon muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein]
What we cannot speak about we must pass over in silence.quote

die Opposition zum Schweigen bringen
to silence the opposition
jdn. mit Geld zum Schweigen bringen
to bribe sb. to silence
sichAkk. weiterhin in Schweigen hüllen [Redewendung]
to maintain one's silence
sich (über etw.Akk.) in Schweigen hüllen [Redewendung]
to remain silent (on / about sth.)

Das blutrote Schweigen
A Tan and Sandy Silence [John D. MacDonald]lit.F
Das Schweigen
The Silence [Ingmar Bergman]filmF
Das Schweigen der Lämmer
The Silence of the Lambs [novel: Thomas Harris; film: Jonathan Demme]filmlit.F
Das Schweigen der Sirenen [Franz Kafka]
The Silence of the Sirenslit.F
Das Schweigen des Glücks
The Rescue [Nicholas Sparks]lit.F
Dr. Murkes gesammeltes Schweigen [Heinrich Böll]
Dr. Murke's Collected Silencelit.F
Perlmanns Schweigen [Pascal Mercier alias Peter Bieri]
Perlmann's Silencelit.F
Zorniges Schweigen
The Angry Silence [Guy Green]filmF
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Schweigen kann angespannte Aufmerksamkeit bedeuten.
  • Über die Quelle der unterschiedlichen Tingierungen schweigen die Autoren.
  • „Nicht schweigen, nicht mehr schweigen.“" Hans und Sophie fordern dazu auf, sich lautstark gegen die Tyrannei und den Krieg zur Wehr zu setzen.
  • Die Toten schweigen ist ein 1912 gedrehtes, deutsches Stummfilmdrama mit Henny Porten in der Hauptrolle.
  • Die hofnahe englische Überlieferung berichtet recht ausführlich über die Ereignisse zwischen Gefangenschaft und Freilassung, die deutschen Quellen hingegen schweigen nahezu vollständig.

  • Das Paar spricht über die Erscheinung. Nach dem Glockenschlag zwölf schweigen beide.
  • Schnitzler selbst verfasste 1897 eine Variation auf das Thema in seiner Novelle Die Toten schweigen.
  • Von Karfreitag bis Karsamstag schweigen die Glocken.
  • Volker Koepp porträtierte 1975 in dem DEFA-Dokumentarfilm "Er könnte ja heute nicht schweigen" sein Leben und Werk.
  • Es besteht die Möglichkeit, eine Woche lang zu schweigen.

  • Der Angeklagte hat das Recht zu schweigen. Aufgrund des Nemo-tenetur-Grundsatzes dürfen aus dem Schweigen des Angeklagten keinerlei negative Schlüsse gezogen werden.
  • Drei Mann in einem Boot – vom Hunde ganz zu schweigen (auch: "Drei Männer im Boot … ganz zu schweigen vom Hund", engl. ...
  • (im Autograph nur „Andante“) Es-Dur, 6/8-Takt, 70 Takte, Variationsform. Trompeten und Pauken schweigen.
  • Von Kippenhahn stammt der berühmte astrologiekritische Ausspruch „Die Sterne lügen nicht – sie schweigen!“.
  • Die Vögelein schweigen im Walde.

  • Susamam (deutsch: Ich kann nicht schweigen) ist ein türkisches Protest-Video des Rappers Şanışer, in dem er und 19 Kollegen eine Reihe von Missständen in ihrem Land heute besingen.
  • Ben muss schnell erkennen, dass die Schüler über die Ereignisse schweigen.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!