Werbung
 Übersetzung für 'Sie hat es mir angetan.' von Deutsch nach Englisch
I really fall for her.Sie hat es mir angetan.
Teiltreffer
After what he did to me ...Nach dem, was er mir angetan hat, ...
She didn't mention anything to me.Sie hat mir gegenüber nichts erwähnt.
idiom
I heard it through the grapevine.
Mir hat es jemand zugezwitschert.
She recommended that I take some time off.Sie hat mir empfohlen, ein paar Tage freizunehmen.
She recommended that I should take some time off. [Br.]Sie hat mir empfohlen, ein paar Tage freizunehmen.
She has made it.Sie hat es geschafft.
She took it.Sie hat es genommen.
She more than made up for that.Sie hat es mehr als wettgemacht.
Leave it to me!Überlassen Sie es mir! [formelle Anrede]
She whipped it out of my hand.Sie riss es mir aus der Hand.
You can take it from me. [idiom]Sie können (es) mir glauben. [formelle Anrede]
It did not reach you in time. Es hat Sie nicht rechtzeitig erreicht. [formelle Anrede]
idiom
I'd rather you didn't.
Es wäre mir lieber, Sie täten es nicht.
Don't take it amiss.Nehmen Sie es (mir) nicht übel. [formelle Anrede]
Show it to me, will you?Zeigen Sie es mir doch mal! [formelle Anrede]
They gloried in showing me my mistakes.Sie genossen es, mir meine Fehler zu zeigen.
She likes to be seen and noticed.Sie hat es gern, gesehen und beachtet zu werden.
She took it the wrong way. Sie hat es in die falsche Kehle gekriegt. [ugs.] [Redewendung]
Sorry to have woken you. Es tut mir leid, dass ich Sie aufgeweckt habe. [formelle Anrede]
I'm sorry to bother you, but ... Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ... [formelle Anrede]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Sie hat es mir angetan.' von Deutsch nach Englisch

Sie hat es mir angetan.
I really fall for her.

Nach dem, was er mir angetan hat, ...
After what he did to me ...
Werbung
Sie hat mir gegenüber nichts erwähnt.
She didn't mention anything to me.
Mir hat es jemand zugezwitschert.
I heard it through the grapevine.idiom
Sie hat mir empfohlen, ein paar Tage freizunehmen.
She recommended that I take some time off.

She recommended that I should take some time off. [Br.]
Sie hat es geschafft.
She has made it.
Sie hat es genommen.
She took it.
Sie hat es mehr als wettgemacht.
She more than made up for that.
Überlassen Sie es mir! [formelle Anrede]
Leave it to me!
Sie riss es mir aus der Hand.
She whipped it out of my hand.
Sie können (es) mir glauben. [formelle Anrede]
You can take it from me. [idiom]
Es hat Sie nicht rechtzeitig erreicht. [formelle Anrede]
It did not reach you in time.
Es wäre mir lieber, Sie täten es nicht.
I'd rather you didn't.idiom
Nehmen Sie es (mir) nicht übel. [formelle Anrede]
Don't take it amiss.
Zeigen Sie es mir doch mal! [formelle Anrede]
Show it to me, will you?
Sie genossen es, mir meine Fehler zu zeigen.
They gloried in showing me my mistakes.
Sie hat es gern, gesehen und beachtet zu werden.
She likes to be seen and noticed.
Sie hat es in die falsche Kehle gekriegt. [ugs.] [Redewendung]
She took it the wrong way.
Es tut mir leid, dass ich Sie aufgeweckt habe. [formelle Anrede]
Sorry to have woken you.
Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ... [formelle Anrede]
I'm sorry to bother you, but ...
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!