Werbung
 Übersetzung für 'So ist es.' von Deutsch nach Englisch
even so [archaic] [that is correct]so ist es
That's right!So ist es!
I'll say.So ist es.
And that's that.So ist es.
That's how it is.So ist es.
4 Wörter: Andere
It's better that way.Es ist besser so.
That's (just) the way it is. [coll.]Es ist halt so.
It's happening.Es ist so weit.
The time has come.Es ist so weit.
The fact is that ...Es ist so, dass ...
The thing is that ...Es ist so, dass ...
That's it to a T.Genau so ist es.
That's the way it is.So ist es eben.
That's how it was.So ist es gewesen.
5+ Wörter: Andere
but the fact of the matter is that ...aber es ist so, dass ...
until then {adv}bis es so weit ist
The whole thing's so fantastic it just could be true. Das alles ist so fantastisch, dass es fast (schon wieder) wahr sein könnte.
You'll know it when it happens.Du erkennst es, wenn es so weit ist.
idiom
He is so thick that it hurts. [coll.]
Er ist so dumm, dass es schon weh tut.
It's just that ...Es ist eben / halt so, dass ...
It is almost as if ...Es ist fast so, als ob ...
Evidently, ...Es ist ganz offensichtlich so, dass ...
It's not a bad place to be. [referring to a distant location]Es ist gar nicht so übel dort.
It's not a bad place to be. [referring to the current location]Es ist gar nicht so übel hier.
It's not that big a deal. [coll.] [idiom] Es ist keine (so) große Sache. [ugs.] [Redewendung]
It is not that simple.Es ist nicht so einfach.
idiom
Worse things­ happen at sea. [Br.]
Es ist nicht so schlimm.
It's not that important.Es ist nicht so wichtig.
proverb
Everything comes to light in the end.
Es ist nichts so fein gesponnen, 's kommt doch alles an die Sonnen.
It was not all that long ago that ...Es ist noch gar nicht so lange her, da ...
That's the way things­ are.Es ist nun mal so.
It's sort of in-between.Es ist so ein Mittelding.
It is all but certain.Es ist so gut wie sicher.
idiom
It's Lombard Street to a China orange. [dated]
Es ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
It's so quiet you could hear a pin drop. Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte.
It's pretty much the same.Es ist so ziemlich das Gleiche.
Internet
as a matter of fact <AAMOF>
es ist tatsächlich so, dass
It's probably for the best.Es ist wahrscheinlich besser so.
sth. is not as simple as it looksetw. ist nicht so einfach, wie es aussieht
The way I see it ...Für mich ist es so, dass ...
Today is the day.Heute ist es so weit.
Is that agreeable with you?Ist es Ihnen so angenehm? [formelle Anrede]
Isn't it more / rather the case that ... ?Ist es nicht eher so, dass ... ?
Only by this... Nur so... (ist es möglich / ist es gewährleistet / funktioniert es)
Only this way... Nur so... (ist es möglich / ist es gewährleistet / funktioniert es)
Those are the breaks.So ist es nun mal.
That is the case in Sweden.So ist es zumindest in Schweden.
so sweet as to be inedibleso süß, dass es schon ungenießbar ist
so far as it is possibleso weit es möglich ist
as it is nowso wie es jetzt ist
There, said it.So, jetzt ist es (endlich) raus.
Perhaps it's actually not such a bad thing, because ... Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da ...
Why is it that ... ?Warum ist es so, dass ... ?
when it's nearer the timewenn es so weit ist
When / If it comes to the point that ...Wenn es so weit ist, dass ...
What's it like studying in Spain?Wie ist es so, in Spanien zu studieren?
We're quite happy just the way it is.Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist.
5+ Wörter: Verben
idiom
to leave sth. [a situation] well enough alone
etw. [eine Situation] (besser) so lassen, wie es ist
idiom
to leave well enough alone [referring to the object of a proposed action to be left unchanged]
etw. [Objekt einer erwogenen Handlung] (besser) so lassen, wie es ist
idiom
to let well enough alone [Am.]
etw. so lassen, wie es ist
Teiltreffer
It would seem so.Es scheint so.
So be it.So sei es.
It looks that way. [coll.]Es scheint so.
It could have been worse.Es ging so.
So-so. [in response to an enquiry of "How are you?"]Es geht so.
Is that so?Ist dem so?
So it comes to pass that ...So kommt es, dass ...
idiom
on the face of it
so, wie es aussieht
Hence it is that ...So kommt es, dass ...
Is there such a thing?Gibt es so etwas?
by the looks of things­ {adv}so wie es ausschaut
Thus it is that ...So kommt es, dass ...
So be it!So sei es denn!
by the look of itso wie es aussieht
to contrive matters so that ...es so einrichten, dass ...
(As) like / likely as not ...(So) wie es aussieht ...
It so chanced that ... [archaic]Es traf sich so ...
as much as possible {adv} [in the past]so weit es ging
as much as possible {adv} [to the extent possible] [in the present]so weit es geht
as far as possible {adv} [in the present]so weit es geht
80 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'So ist es.' von Deutsch nach Englisch

so ist es
even so [archaic] [that is correct]
So ist es!
That's right!
Werbung
So ist es.
I'll say.

And that's that.

That's how it is.

Es ist besser so.
It's better that way.
Es ist halt so.
That's (just) the way it is. [coll.]
Es ist so weit.
It's happening.

The time has come.
Es ist so, dass ...
The fact is that ...

The thing is that ...
Genau so ist es.
That's it to a T.
So ist es eben.
That's the way it is.
So ist es gewesen.
That's how it was.

aber es ist so, dass ...
but the fact of the matter is that ...
bis es so weit ist
until then {adv}
Das alles ist so fantastisch, dass es fast (schon wieder) wahr sein könnte.
The whole thing's so fantastic it just could be true.
Du erkennst es, wenn es so weit ist.
You'll know it when it happens.
Er ist so dumm, dass es schon weh tut.
He is so thick that it hurts. [coll.]idiom
Es ist eben / halt so, dass ...
It's just that ...
Es ist fast so, als ob ...
It is almost as if ...
Es ist ganz offensichtlich so, dass ...
Evidently, ...
Es ist gar nicht so übel dort.
It's not a bad place to be. [referring to a distant location]
Es ist gar nicht so übel hier.
It's not a bad place to be. [referring to the current location]
Es ist keine (so) große Sache. [ugs.] [Redewendung]
It's not that big a deal. [coll.] [idiom]
Es ist nicht so einfach.
It is not that simple.
Es ist nicht so schlimm.
Worse things­ happen at sea. [Br.]idiom
Es ist nicht so wichtig.
It's not that important.
Es ist nichts so fein gesponnen, 's kommt doch alles an die Sonnen.
Everything comes to light in the end.proverb
Es ist noch gar nicht so lange her, da ...
It was not all that long ago that ...
Es ist nun mal so.
That's the way things­ are.
Es ist so ein Mittelding.
It's sort of in-between.
Es ist so gut wie sicher.
It is all but certain.
Es ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
It's Lombard Street to a China orange. [dated]idiom
Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte.
It's so quiet you could hear a pin drop.
Es ist so ziemlich das Gleiche.
It's pretty much the same.
es ist tatsächlich so, dass
as a matter of fact <AAMOF>Internet
Es ist wahrscheinlich besser so.
It's probably for the best.
etw. ist nicht so einfach, wie es aussieht
sth. is not as simple as it looks
Für mich ist es so, dass ...
The way I see it ...
Heute ist es so weit.
Today is the day.
Ist es Ihnen so angenehm? [formelle Anrede]
Is that agreeable with you?
Ist es nicht eher so, dass ... ?
Isn't it more / rather the case that ... ?
Nur so... (ist es möglich / ist es gewährleistet / funktioniert es)
Only by this...

Only this way...
So ist es nun mal.
Those are the breaks.
So ist es zumindest in Schweden.
That is the case in Sweden.
so süß, dass es schon ungenießbar ist
so sweet as to be inedible
so weit es möglich ist
so far as it is possible
so wie es jetzt ist
as it is now
So, jetzt ist es (endlich) raus.
There, said it.
Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da ...
Perhaps it's actually not such a bad thing, because ...
Warum ist es so, dass ... ?
Why is it that ... ?
wenn es so weit ist
when it's nearer the time
Wenn es so weit ist, dass ...
When / If it comes to the point that ...
Wie ist es so, in Spanien zu studieren?
What's it like studying in Spain?
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist.
We're quite happy just the way it is.

etw. [eine Situation] (besser) so lassen, wie es ist
to leave sth. [a situation] well enough aloneidiom
etw. [Objekt einer erwogenen Handlung] (besser) so lassen, wie es ist
to leave well enough alone [referring to the object of a proposed action to be left unchanged]idiom
etw. so lassen, wie es ist
to let well enough alone [Am.]idiom

Es scheint so.
It would seem so.

It looks that way. [coll.]
So sei es.
So be it.
Es ging so.
It could have been worse.
Es geht so.
So-so. [in response to an enquiry of "How are you?"]
Ist dem so?
Is that so?
So kommt es, dass ...
So it comes to pass that ...

Hence it is that ...

Thus it is that ...
so, wie es aussieht
on the face of itidiom
Gibt es so etwas?
Is there such a thing?
so wie es ausschaut
by the looks of things­ {adv}
So sei es denn!
So be it!
so wie es aussieht
by the look of it
es so einrichten, dass ...
to contrive matters so that ...
(So) wie es aussieht ...
(As) like / likely as not ...
Es traf sich so ...
It so chanced that ... [archaic]
so weit es ging
as much as possible {adv} [in the past]
so weit es geht
as much as possible {adv} [to the extent possible] [in the present]

as far as possible {adv} [in the present]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!