Werbung
 Übersetzung für 'Spieße' von Deutsch nach Englisch
NOUN   der Spieß | die Spieße
dartsSpieße {pl}
15
gastr.
satay sticks
Satay-Spieße {pl}
bibl.quote
They shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks. [Mic. 4:3; KJV] [»plowshares«: archaic Br.]
Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. [Mi 4,3; Luther 1545, 1912, 1984]
3 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • In der Waffenkammer lagerten Spieße, Musketen und Schwerter.
  • ... ") oder Pechlanze werden Spieße bezeichnet, die als Brandwaffe bei der Belagerung und Erstürmung von Städten und Befestigungen verwendet wurden.
  • In der rauchgeschwärzten, in den Fels gehauenen Burgküche finden sich alte Kochgeräte und mittelalterliche Bratvorrichtungen, mit denen Spieße per Hand, durch heiße Luft oder durch ein Uhrwerk angetrieben wurden.
  • Der "Banderillero" hat eine ähnliche Aufgabe, er sticht unter anderem kleinere scharfe Spieße in den Körper des Stieres.
  • Der Gevierthaufen suchte mit wuchtigem Stoß die gegnerische Aufstellung aufzubrechen, wozu die ersten sechs dem Gegner zugewandten Glieder die Spieße fällen, löste sich aber nach dem Zusammenprall zumeist in Einzelkämpfer auf.

  • Die einfachste Art der Stoßwaffen war eine Holzstange, deren Spitze im Feuer gehärtet wurde. Sie hieß "svíða" (dt. „sengen“). Diese Art Spieße werden schon bei Tacitus erwähnt.
  • Das Artepitheton "hastifer" stammt aus dem Lateinischen und bedeutet ‚Lanzen, Spieße tragend‘.
  • Durch das Jagdinventar von Lehringen konnte das erste Mal nachgewiesen werden, dass der Neandertaler aktiv Großwild jagte und sich dazu hölzerner Spieße bediente.
  • Eine weitere Spezialität sind kleine Spieße aus Lamm (Arrosticini), welche auf einem eigens für diese Spieße gefertigten Grill zubereitet werden.
  • Nach einem Inventar von 1790 enthielt die Rüstkammer damals über 100 vollständige Reiterrüstungen, über 1100 Brustharnische, Spieße und Helmbarten.

  • Beim „Skill at arms“ Wettkampf sind neben Säbel und Lanze auch Schreckschusspistolen, Revolver, Batons und Spieße in Verwendung.
  • Nach sorgfältiger Reinigung werden die Därme spulenartig auf Spieße gewickelt.
  • bei der die Zutaten auf Holzspießen ("chuàn" bedeutet Spieß) in einem Kühlraum zur Selbstbedienung ausliegen und am Ende nach Anzahl gegessener Spieße bezahlt wird.
  • Metallabscheidungen bei hohen Stromdichten bilden sogenannte Spieße, Stangen, Bäume aus und diese können zu Kurzschlüssen führen.
  • Unterhalb der Spieße werden Rinnen angebracht, die das abtropfende Fett auffangen. Dadurch wird verhindert, dass das Fett ins Feuer tropft und so gesundheitsschädliche Dämpfe entstehen.

  • Im Kriegsverlauf wurden verschiedenste ähnliche Gegenstände eingesetzt, so auch teilweise in Fallgruben eingegrabene Dornenstachel aus Stahl oder auch schlanke Holzpfähle oder -spieße.
  • Als Schampur bzw. "Shabur" (Mehrzahl: "Schampura") werden in Russland spezielle Schaschlik-Grillspieße (auch: "Schaschlik-Spieße") bezeichnet.
  • Vor der Zubereitung werden die Trockenpflaumen weich gekocht, ggf. entsteint. Die Spieße werden entfernt und die „Teufel“ auf Buttertoast mit Petersilie serviert.
  • Das durch ein Siegel aus dem Jahr 1433 belegt Stammwappen zeigt zwei unten mit einem Balken belegte gestürzte Spieße.
  • Auf der Rückseite der Steine steht: „Da werden sie / ihre Schwerter / zu Pflugscharen / und ihre Spiesse / zu Sicheln machen / spricht der Herr (Jesaia 2)“.

  • Kleine Bowlespieße dienen dazu, die Fruchtstücke aus der Flüssigkeit zu holen.
  • Hauptunterschied ist die Darreichungsweise: Der Name "Pincho" stammt von dem spanischen Wort für „Spieß“, denn häufig werden Zahnstocher oder kleine Holz- und Kunststoffspieße verwendet, um Pinchokomponenten zusammenzuhalten oder die Pinchoauflage auf einer Brotscheibe zu halten.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!