Werbung
 Übersetzung für 'Stell dich nicht so an.' von Deutsch nach Englisch
Don't be silly!Stell dich / Stellt euch nicht so dumm an!
Don't make (such) a fuss!Stell dich nicht (so) an!
idiom
Don't be pathetic.
Stell dich nicht so an.
Don't be so stupid!Stell dich nicht so dumm an!
Teiltreffer
Get in line!Stell dich hinten an!
Don't be so prudish!Zier dich nicht so!
Don't be so coy!Zier dich nicht so!
Don't be like that!Hab dich nicht so!
Get over yourself! [coll.]Nimm dich nicht so wichtig!
Stop behaving like a tomboy.Benimm dich doch nicht so burschikos.
Come and stand by me!Stell dich zu mir!
filmF
You Don't Mess with the Zohan [Dennis Dugan]
Leg dich nicht mit Zohan an
Don't fuck with me. [vulg.]Leg dich nicht mit mir an. [ugs.]
Why don't you remember my name?Warum erinnerst du dich nicht an meinen Namen?
Don't fuss so!Gib nicht so an!
Don't brag so!Gib nicht so an!
idiom
Don't bother about what people say.
Kehre dich nicht an das Gerede der Leute! [veraltet]
Don't look at me like that!Schau mich nicht so an!
I'm not going to watch such smut / filth. So einen Schweinkram sehe ich mir doch nicht an. [ugs.]
That's the way I'll treat you.So werde ich dich / Sie behandeln.
Please yourself!Verhalte dich so, wie es dir behagt!
My heart goes out to you.Es tut mir so leid für dich.
idiom
My heart bleeds for you.
Es tut mir so leid für dich.
This is so you. [coll.]Das ist (so) typisch für dich. [ugs.]
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!