Werbung
 Übersetzung für 'Stolpern' von Deutsch nach Englisch
NOUN   das Stolpern | -
VERB   stolpern | stolperte | gestolpert
SYNO stolpern | straucheln
to stumblestolpern
3628
to trip [stumble]stolpern
2588
to flounderstolpern
844
to blunderstolpern
407
Substantive
stumbleStolpern {n}
37
2 Wörter
to trip up (on sth.)(über etw.) stolpern
to trip sb. upjdn. stolpern lassen
to trip over sb./sth.stolpern über jdn./etw.
to stumble over sth. [also fig.]über etw.Akk. stolpern [auch fig.]
to fall over sth.über etw. stolpern
to come across sth.über etw. stolpern [fig.] [ugs.]
to stumble upon sb./sth.über jdn./etw. stolpern [auch fig.]
3 Wörter
to trip sb./sth.jdn./etw. zum Stolpern bringen
trip hazard [ISO 12100]Gefährdung {f} durch Stolpern [ISO 12100]
tripping hazard [ISO 12100]Gefährdung {f} durch Stolpern [ISO 12100]
4 Wörter
to stumble upon a clue [fig.]über einen Hinweis stolpern [fig.]
5+ Wörter
[to pronounce sp and st like the English would; esp. Northern German]über den spitzen Stein stolpern [Redewendung]
to stumble on one's words [idiom] über seine / die eigenen Worte stolpern [Redewendung]
18 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Er schickt ihnen ein tickendes Paket (enthält lediglich Springbohnen) und lässt den abergläubischen Steel über allerlei Unglücksbringer stolpern.
  • Die Low-Budget-Produktion überzeuge „durch ihre beherzte Inszenierung“, auch wenn die „Dialoge mitunter stolpern“.
  • John und Sharon stolpern über einen abgeschlossenen Unterschlupf.
  • Die Stolpersteine, die auf private Initiativen hin seit 2004 verlegt und aus privaten Spenden finanziert werden, sind im Allgemeinen vor der letzten Wohnung der zumeist ermordeten Menschen im Bürgersteig eingelassen, damit Passanten sie bemerken, also nur im übertragenen Sinne über sie stolpern.
  • Dabei stolpern die Ermittler mehr zufällig über den eigentlichen Fall.

  • Die "Verdammten" zu seiner Linken, mit dunklerem Hautteint, die im Christusgericht keinen Bestand haben, stolpern in Panik nach rechts davon, mit ausdrucksstarken, angsterfüllten Blicken.
  • Eine Flämische Scheibe, Matte oder Platte ist eine Möglichkeit, die überschüssige Länge einer Leine auf einem Boot oder Bootssteg geordnet zu versorgen, so dass man notfalls darüber gehen kann ohne zu stolpern.
  • So fallen diese Charaktere häufig hin, laufen gegen im Weg stehende Hindernisse oder stolpern über jede noch so kleine Kante.
  • ... „zucken“), umgangssprachlich auch "Herzklopfen" oder "-stolpern" genannt, bezeichnet die bewusste Wahrnehmung des eigenen Herzschlags.
  • Damit die Patienten nicht stolpern, beugen sie das Spielbein stärker in der Hüfte und im Knie.

  • Boss Biber ist ein cholerischer, arbeitswütiger Biber, der meistens dann auftritt, wenn Timon und Pumbaa aus Versehen in einen seiner Betriebe stolpern und etwas kaputtmachen.
  • In "Café Müller" (1978) stolpern die Tänzer auf der Bühne um Tische und Stühle, oft mit geschlossenen Augen.
  • Die Rinder beginnen zu straucheln, stolpern über die eigenen Beine und reagieren schreckhaft auf Lärm und Lichtreize.
  • In ihm fordert der Protagonist die angesprochene Person auf, seinen Fall aufzuhalten, falls er stolpern sollte.
  • Michael Jackson singt in diesem Lied davon, dass es so viele Probleme gibt, dass die Leute sich doch eigentlich mal mit etwas anderem beschäftigen könnten, als ihm ein Bein zu stellen (wörtlich: „über ihn zu stolpern“).

  • Nach dem Abspann sieht man Jari, der die Attacke überlebt hat, durch den Wald stolpern. Er fällt hin und stirbt an einem Holzstück, das sich in seinen Hals bohrt.
  • Satz, „Alte Karbonaden“ – ein Marsch, der auf Karl Teikes berühmten Militärmarsch „Alte Kameraden“ anspielt –, „stolpern“ die Musiker über allerlei überraschende Taktwechsel.
  • Garber und Dotrice spielten 1967 erneut gemeinsam: als Enkelkinder eines reichen Bauholz-Moguls (gespielt von Walter Brennan); die Kinder stolpern in dem Film "Abenteuerliche Reise ins Zwergenland" ("The Gnome-Mobile") im Wald über einen Zwerg, der sie bittet, ihnen zu helfen, damit die Zwerge nicht aussterben.
  • • Ein [...] vor einem [...] oder [...] wird in Hamburg häufig als [...] gesprochen. Hierzu gibt es auch das Sprichwort "übern spitzen Stein stolpern ˈspɪtsn staen ˈstɔɫpɛɺn".
  • Zum Beispiel: "trubbulu" und "trouble" (Ärger); "damaggiu" und "damage" (Schaden); "raggia" und "rage" (Wut); "tastari" und "to taste" (kosten, probieren); "attruppicari" und" to trip" (stolpern).

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!