| lit.F When We Dead Awaken [Henrik Ibsen] | Wenn wir Toten erwachen | |
Teiltreffer |
| lit.F We'll meet again [Mary Higgins Clark] | Wenn wir uns wiedersehen | |
| if we look into it | wenn wir es recht betrachten | |
| Where would we be if ... | Wo kämen wir hin, wenn ... | |
| filmF Strangers When We Meet [Richard Quine] | Fremde, wenn wir uns begegnen | |
| We would be obliged if ... | Wir wären Ihnen dankbar, wenn ... | |
| What say we ...? [phrased as a question, declarative, or exclamation] | Wie wärs, wenn wir ...? [ugs.] | |
| if we can possibly avoid it | wenn wir es irgendwie verhindern können | |
| If we can help you in any way ... | Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ... | |
| If only we had him here and now. | Wenn wir den jetzt hier hätten. | |
| considering the difficulties | wenn wir an die Schwierigkeiten denken | |
| if we can accept your terms | wenn wir Ihre Bedingungen annehmen können | |
| We can leave now if you like. | Wir können jetzt gehen, wenn du möchtest. | |
| If we start from the assumption that... | Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... | |
| I would much rather we ... | Es wäre mir wesentlich lieber, wenn wir ... | |
| Where would we be if ... | Wo kommen wir denn (da) hin, wenn ... | |
| It can't hurt to look. | Es kann nicht schaden, wenn wir mal nachsehen. | |
| It won't do any harm to look. | Es kann nicht schaden, wenn wir mal nachsehen. | |
| On taking stock we see that ... | Wenn wir Bilanz ziehen, stellen wir fest, dass ... | |
| How about if we ... ? [idiom] | Wie wärs, wenn wir ... ? [ugs.] [auch: Wie wär's, wenn wir ... ?] | |
| filmF If We All Were Angels | Wenn wir alle Engel wären [Carl Froelich (1936), Günther Lüders (1956)] | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Wenn wir Toten erwachen' von Deutsch nach Englisch
- Wenn wir Toten erwachen
- When We Dead Awaken [Henrik Ibsen]lit.F
- Wenn wir uns wiedersehen
- We'll meet again [Mary Higgins Clark]lit.F
- wenn wir es recht betrachten
- if we look into it
- Wo kämen wir hin, wenn ...
- Where would we be if ...
- Fremde, wenn wir uns begegnen
- Strangers When We Meet [Richard Quine]filmF
- Wir wären Ihnen dankbar, wenn ...
- We would be obliged if ...
- Wie wärs, wenn wir ...? [ugs.]
- What say we ...? [phrased as a question, declarative, or exclamation]
- wenn wir es irgendwie verhindern können
- if we can possibly avoid it
- Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ...
- If we can help you in any way ...
- Wenn wir den jetzt hier hätten.
- If only we had him here and now.
- wenn wir an die Schwierigkeiten denken
- considering the difficulties
- wenn wir Ihre Bedingungen annehmen können
- if we can accept your terms
- Wir können jetzt gehen, wenn du möchtest.
- We can leave now if you like.
- Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass...
- If we start from the assumption that...
- Es wäre mir wesentlich lieber, wenn wir ...
- I would much rather we ...
- Wo kommen wir denn (da) hin, wenn ...
- Where would we be if ...
- Es kann nicht schaden, wenn wir mal nachsehen.
- It can't hurt to look.
It won't do any harm to look.
- Wenn wir Bilanz ziehen, stellen wir fest, dass ...
- On taking stock we see that ...
- Wie wärs, wenn wir ... ? [ugs.] [auch: Wie wär's, wenn wir ... ?]
- How about if we ... ? [idiom]
- Wenn wir alle Engel wären [Carl Froelich (1936), Günther Lüders (1956)]
- If We All Were AngelsfilmF
Anwendungsbeispiele Deutsch
- 1991 schließlich die Bühne für "Wenn wir Toten erwachen" von Ibsen.
- Als nennenswerte Leistungen wären zu bezeichnen: „Cyprienne“, „Gisa Holm“ ("Flachsmann"), „Maja“ ("Wenn wir Toten erwachen"), „Haubenlerche“, „Frau Königin“, „Leontine“ in "Leontinens Ehemänner" etc.
- Über Altenhofers Leben ist nicht viel bekannt. Sie spielte 1907 am Deutschen Schauspielhaus Hamburg im Drama Wenn wir Toten erwachen von Henrik Ibsen.
- Wenn wir Toten erwachen. Ein dramatischer Epilog ("Når vi døde vågner. ...
- Als letzte Geliebte des Schriftstellers Henrik Ibsen inspirierte sie ihn zu seinem Drama "Wenn wir Toten erwachen".
- Die schwedische Schriftstellerin Gräfin Rosa Fitinghoff inspirierte Henrik Ibsen als letzte Geliebte zu seinem Stück "„Wenn wir Toten erwachen“".
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!