Werbung
 Übersetzung für 'Werdet ihr daraus klug' von Deutsch nach Englisch
Does this make sense to you? [asked to two or more people]Werdet ihr daraus klug?
Teiltreffer
Does this make sense to you? [asked to one person]Wirst du daraus klug?
idiom
He can't make head or tail of it.
Er wird daraus nicht klug.
Does it make sense to you?Werden Sie daraus klug? [formelle Anrede]
Does this make sense to you?Werden Sie daraus klug? [formelle Anrede]
idiom
I cannot make head or tail of it.
Ich kann nicht klug daraus werden.
idiom
I can make nothing of it.
Ich kann daraus nicht klug werden.
idiom
I can't make it out.
Ich kann daraus nicht klug werden.
bibl.
Seek, and ye shall find.
Suchet, so werdet ihr finden.
You'll probably miss the train. [said to two or more people]Ihr werdet wohl den Zug verpassen.
bibl.
Seek and you will find.
Suchet, so werdet ihr finden. [Luther]
bibl.proverb
By their fruits you will know them.
An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen.
bibl.quote
Judge not, that ye be not judged.
Richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet.
mus.F
You shall weep and lament
Ihr werdet weinen und heulen [J. S. Bach, BWV 103]
bibl.
... that ye might be filled with all the fulness of God. [Ephesians 3:19; KJV]
... auf daß ihr erfüllet werdet mit allerlei Gottesfülle. [Epheser 3,19; Luther 1912]
bibl.
Judge not, that ye be not judged. [Mt 7:1; KJV]
Richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet. [Mt 7,1; Luther 1912]
bibl.quote
Seek and you will find. [Mt 7:7; Lk 11:9; NIV]
Sucht und ihr werdet finden. [Mt 7,7; Lk 11,9; Gute Nachricht Bibel]
[you] will [said to two or more people][ihr] werdet
42
[you] will [said to one person] [Ihr] werdet [veraltet] [Sie werden] [formelle Anrede an eine einzelne Person]
bibl.
... and ye shall know the truth, and the truth shall set you free.
... und werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen.
discreetly {adv}klug
5
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Werdet ihr daraus klug' von Deutsch nach Englisch

Werdet ihr daraus klug?
Does this make sense to you? [asked to two or more people]

Wirst du daraus klug?
Does this make sense to you? [asked to one person]
Werbung
Er wird daraus nicht klug.
He can't make head or tail of it.idiom
Werden Sie daraus klug? [formelle Anrede]
Does it make sense to you?

Does this make sense to you?
Ich kann nicht klug daraus werden.
I cannot make head or tail of it.idiom
Ich kann daraus nicht klug werden.
I can make nothing of it.idiom

I can't make it out.idiom
Suchet, so werdet ihr finden.
Seek, and ye shall find.bibl.
Ihr werdet wohl den Zug verpassen.
You'll probably miss the train. [said to two or more people]
Suchet, so werdet ihr finden. [Luther]
Seek and you will find.bibl.
An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen.
By their fruits you will know them.bibl.proverb
Richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet.
Judge not, that ye be not judged.bibl.quote
Ihr werdet weinen und heulen [J. S. Bach, BWV 103]
You shall weep and lamentmus.F
... auf daß ihr erfüllet werdet mit allerlei Gottesfülle. [Epheser 3,19; Luther 1912]
... that ye might be filled with all the fulness of God. [Ephesians 3:19; KJV]bibl.
Richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet. [Mt 7,1; Luther 1912]
Judge not, that ye be not judged. [Mt 7:1; KJV]bibl.
Sucht und ihr werdet finden. [Mt 7,7; Lk 11,9; Gute Nachricht Bibel]
Seek and you will find. [Mt 7:7; Lk 11:9; NIV]bibl.quote
[ihr] werdet
[you] will [said to two or more people]
[Ihr] werdet [veraltet] [Sie werden] [formelle Anrede an eine einzelne Person]
[you] will [said to one person]
... und werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen.
... and ye shall know the truth, and the truth shall set you free.bibl.
klug
discreetly {adv}
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!