Werbung
 Übersetzung für 'Zwischen-' von Deutsch nach Englisch
NOUN   das Zwischen | die Zwischen
between {prep} <bet.>zwischen <zw.>
1816
amongst {prep} [esp. Br.]zwischen
1143
inter- {prefix}zwischen-
375
inter- {prefix}Zwischen-
324
intermediate {adj}Zwischen-
224
among {prep}zwischen <zw.>
203
twixt {prep} [archaic] [poet.]zwischen
62
inside {prep} [between]zwischen
50
betwixt {prep} [archaic]zwischen
33
'tween {prep} [archaic or literary]zwischen
18
temporary {adj}Zwischen- [zeitlich]
11
atween {prep} [Scot.]zwischen
5
in-between {prep}zwischen
Substantive
between [scissors]Zwischen {n} [Schere]
14
2 Wörter: Andere
sb./sth. alternates betweenjd./etw. wechselt zwischen
halfway between {prep}mitten zwischen
interbourse {adj}zwischen Börsen
between which ...zwischen denen ...
interplant {adj}zwischen Fabrikationsbetrieben
interborough {adj}zwischen Gemeinden
among them {adv}zwischen ihnen
between them {adv}zwischen ihnen
intertrack {adj}zwischen Spuren
interurban {adj}zwischen Städten
ethn.
intertribal {adj}
zwischen Stämmen [nachgestellt] [zwischen Volksstämmen]
intersystem {adj}zwischen Systemen
among us {adv}zwischen uns
between whomzwischen wem
2 Wörter: Verben
to alternate betweenabwechseln zwischen
to choose betweenauswählen zwischen
to insert betweeneinfügen zwischen
to decide betweenentscheiden zwischen
to interpose sth. (between sth.)etw. (zwischen etw.) einfügen
to ply betweenfahren zwischen
naut.
to ply (the route) between [ferry, ship]
kreuzen zwischen
to fluctuate betweenpendeln zwischen
to ply between [train, ferry, ship, bus]pendeln zwischen
to hover (between) [fig.]schwanken (zwischen) [fig.]
to range betweenschwanken zwischen
to waver betweenschwanken zwischen
to halt between [Am.]schwanken zwischen
to draw a distinction between sb./sth.unterscheiden zwischen jdm./etw.
to make a distinction between sb./sth.unterscheiden zwischen jdm./etw.
to opt (between)wählen (zwischen)
to dither (between sb./sth.)zaudern (zwischen jdm./etw.)
to pass between sth. [of a road, etc.]zwischen etw.Dat. hindurchführen
to sway between sth. [between alternatives] zwischen etw.Dat. schwanken [zwischen Alternativen]
to distinguish between sth.zwischen etw.Dat. unterscheiden
to differentiate between sb./sth.zwischen jdm./etw. unterscheiden
2 Wörter: Substantive
gap betweenAbstand {m} zwischen
distance betweenAbstand {m} zwischen
discrepancy betweenAbweichung {f} zwischen
relationship between sb./sth.Beziehung {f} zwischen jdm./etw.
philos.relig.spec.
betweenness
das Zwischen {n}
antagonism between sb./sth.Gegnerschaft {f} zwischen jdm./etw.
border between sth.Grenze {f} zwischen etw.Dat.
link betweenVerflechtung {f} zwischen
reconciliation between sb./sth. [persons, ideas, etc.] Versöhnung {f} zwischen jdm./etw. [Personen, Ideen etc.]
affinity between sb./sth.Verwandtschaft {f} zwischen jdm./etw.
contradiction betweenWiderspruch {m} zwischen
correspondence between sb.Übereinstimmung {f} zwischen jdm.
sports
transition between ...
Übergangsbereich {m} zwischen ...
relationship (between)Zusammenhänge {pl} (zwischen)
3 Wörter: Andere
aged betweenim Alter zwischen
A distinction is made between ...Man unterscheidet zwischen ...
interoffice {adj} [attr.]zwischen (den) Büroabteilungen [nachgestellt]
educ.
intercollegiate {adj} [competition etc.]
zwischen (den) Colleges [nachgestellt] [Konkurrenz etc.]
interoffice {adj} [attr.] zwischen den Abteilungen [eines Unternehmens etc.] [nachgestellt]
interdepartmental {adj}zwischen den Abteilungen [nachgestellt]
interdesk {adj} [attr.]zwischen den Arbeitsplätzen [nachgestellt]
theatre
between the acts
zwischen den Aufzügen
between the two of them {adv}zwischen den beiden
interbourse {adj}zwischen den Börsen
among the three of them {adv}zwischen den dreien
between the three of them {adv}zwischen den dreien
interdunal {adj}zwischen den Dünen [nachgestellt]
interplanar {adj}zwischen den Ebenen [nachgestellt]
intermunicipal {adj}zwischen den Gemeinden [nachgestellt]
intergenerational {adj}zwischen den Generationen [nachgestellt]
inter-generational {adj}zwischen den Generationen [nachgestellt]
at half tide {adv}zwischen den Gezeiten
inter-island {adj} [attr.]zwischen den Inseln [nachgestellt]
between Christmas and New Year {adv}zwischen den Jahren
between Christmas and New Year's {adv} zwischen den Jahren [zwischen Weihnachten und dem neuen Jahr]
biochem.
interchain {adj} [usually attr.]
zwischen den Ketten [nachgestellt]
between meals {adv}zwischen den Mahlzeiten
intermachine {adj} [attr.]zwischen den Maschinen [nachgestellt]
intermedia {adj}zwischen den Medien
comm.
intermarket {adj} [attr.]
zwischen den Märkten [nachgestellt]
anat.audiozool.
interaural {adj}
zwischen den Ohren [nachgestellt]
between the partieszwischen den Parteien
inter-party {adj} [attr.]zwischen den Parteien [nachgestellt]
interracial {adj}zwischen den Rassen [nachgestellt]
pol.
intergovernmental {adj}
zwischen den Regierungen [nachgestellt]
pol.
inter-governmental {adj}
zwischen den Regierungen [nachgestellt]
naut.
interline {adj}
zwischen den Schifffahrtslinien
mil.
interservice {adj} [attr.]
zwischen den Streitkräften [nachgestellt]
idiom
betwixt and between {adv} [in a middle or unresolved position]
zwischen den Stühlen [fig.]
inter-city {adj}zwischen den Städten [Verkehr]
stat.
intercensal {adj}
zwischen den Volkszählungen [nachgestellt]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Zwischen-' von Deutsch nach Englisch

zwischen <zw.>
between {prep} <bet.>

among {prep}
zwischen
amongst {prep} [esp. Br.]

twixt {prep} [archaic] [poet.]

inside {prep} [between]

betwixt {prep} [archaic]

'tween {prep} [archaic or literary]

atween {prep} [Scot.]

in-between {prep}
Werbung
zwischen-
inter- {prefix}
Zwischen-
inter- {prefix}

intermediate {adj}
Zwischen- [zeitlich]
temporary {adj}

Zwischen {n} [Schere]
between [scissors]

jd./etw. wechselt zwischen
sb./sth. alternates between
mitten zwischen
halfway between {prep}
zwischen Börsen
interbourse {adj}
zwischen denen ...
between which ...
zwischen Fabrikationsbetrieben
interplant {adj}
zwischen Gemeinden
interborough {adj}
zwischen ihnen
among them {adv}

between them {adv}
zwischen Spuren
intertrack {adj}
zwischen Städten
interurban {adj}
zwischen Stämmen [nachgestellt] [zwischen Volksstämmen]
intertribal {adj}ethn.
zwischen Systemen
intersystem {adj}
zwischen uns
among us {adv}
zwischen wem
between whom

abwechseln zwischen
to alternate between
auswählen zwischen
to choose between
einfügen zwischen
to insert between
entscheiden zwischen
to decide between
etw. (zwischen etw.) einfügen
to interpose sth. (between sth.)
fahren zwischen
to ply between
kreuzen zwischen
to ply (the route) between [ferry, ship]naut.
pendeln zwischen
to fluctuate between

to ply between [train, ferry, ship, bus]
schwanken (zwischen) [fig.]
to hover (between) [fig.]
schwanken zwischen
to range between

to waver between

to halt between [Am.]
unterscheiden zwischen jdm./etw.
to draw a distinction between sb./sth.

to make a distinction between sb./sth.
wählen (zwischen)
to opt (between)
zaudern (zwischen jdm./etw.)
to dither (between sb./sth.)
zwischen etw.Dat. hindurchführen
to pass between sth. [of a road, etc.]
zwischen etw.Dat. schwanken [zwischen Alternativen]
to sway between sth. [between alternatives]
zwischen etw.Dat. unterscheiden
to distinguish between sth.
zwischen jdm./etw. unterscheiden
to differentiate between sb./sth.

Abstand {m} zwischen
gap between

distance between
Abweichung {f} zwischen
discrepancy between
Beziehung {f} zwischen jdm./etw.
relationship between sb./sth.
das Zwischen {n}
betweennessphilos.relig.spec.
Gegnerschaft {f} zwischen jdm./etw.
antagonism between sb./sth.
Grenze {f} zwischen etw.Dat.
border between sth.
Verflechtung {f} zwischen
link between
Versöhnung {f} zwischen jdm./etw. [Personen, Ideen etc.]
reconciliation between sb./sth. [persons, ideas, etc.]
Verwandtschaft {f} zwischen jdm./etw.
affinity between sb./sth.
Widerspruch {m} zwischen
contradiction between
Übereinstimmung {f} zwischen jdm.
correspondence between sb.
Übergangsbereich {m} zwischen ...
transition between ...sports
Zusammenhänge {pl} (zwischen)
relationship (between)

im Alter zwischen
aged between
Man unterscheidet zwischen ...
A distinction is made between ...
zwischen (den) Büroabteilungen [nachgestellt]
interoffice {adj} [attr.]
zwischen (den) Colleges [nachgestellt] [Konkurrenz etc.]
intercollegiate {adj} [competition etc.]educ.
zwischen den Abteilungen [eines Unternehmens etc.] [nachgestellt]
interoffice {adj} [attr.]
zwischen den Abteilungen [nachgestellt]
interdepartmental {adj}
zwischen den Arbeitsplätzen [nachgestellt]
interdesk {adj} [attr.]
zwischen den Aufzügen
between the actstheatre
zwischen den beiden
between the two of them {adv}
zwischen den Börsen
interbourse {adj}
zwischen den dreien
among the three of them {adv}

between the three of them {adv}
zwischen den Dünen [nachgestellt]
interdunal {adj}
zwischen den Ebenen [nachgestellt]
interplanar {adj}
zwischen den Gemeinden [nachgestellt]
intermunicipal {adj}
zwischen den Generationen [nachgestellt]
intergenerational {adj}

inter-generational {adj}
zwischen den Gezeiten
at half tide {adv}
zwischen den Inseln [nachgestellt]
inter-island {adj} [attr.]
zwischen den Jahren
between Christmas and New Year {adv}
zwischen den Jahren [zwischen Weihnachten und dem neuen Jahr]
between Christmas and New Year's {adv}
zwischen den Ketten [nachgestellt]
interchain {adj} [usually attr.]biochem.
zwischen den Mahlzeiten
between meals {adv}
zwischen den Maschinen [nachgestellt]
intermachine {adj} [attr.]
zwischen den Medien
intermedia {adj}
zwischen den Märkten [nachgestellt]
intermarket {adj} [attr.]comm.
zwischen den Ohren [nachgestellt]
interaural {adj}anat.audiozool.
zwischen den Parteien
between the parties
zwischen den Parteien [nachgestellt]
inter-party {adj} [attr.]
zwischen den Rassen [nachgestellt]
interracial {adj}
zwischen den Regierungen [nachgestellt]
intergovernmental {adj}pol.

inter-governmental {adj}pol.
zwischen den Schifffahrtslinien
interline {adj}naut.
zwischen den Streitkräften [nachgestellt]
interservice {adj} [attr.]mil.
zwischen den Stühlen [fig.]
betwixt and between {adv} [in a middle or unresolved position]idiom
zwischen den Städten [Verkehr]
inter-city {adj}
zwischen den Volkszählungen [nachgestellt]
intercensal {adj}stat.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Viele Partituren der klassischen Musik erfordern etwa einen Wechsel zwischen Querflöte und Piccoloflöte, zwischen Oboe und Englischhorn, zwischen Klarinette, kleiner Klarinette und Bassklarinette, zwischen Fagott und Kontrafagott oder auch zwischen Trompete und Flügelhorn.
  • Der längste Tunnel der Strecke ist der "Bransty Tunnel" zwischen Corkickle und Whitehaven mit einer Länge von 1333 yards (1219 m), fertiggestellt 1852.
  • Der Begriff wird auch für traditionelle Städtefeindschaften wie etwa zwischen Düsseldorf und Köln oder zwischen Halle und Magdeburg sowie zwischen Mainz und Wiesbaden, zwischen Villach und Klagenfurt und zwischen Basel und Zürich verwendet.
  • Listenverbindungen bestanden zwischen SP und Team 67, zwischen CVP, FDP und SVP, zwischen LdU und EVP, zwischen Republikanern und NA sowie zwischen RML und POCH.
  • Zwischen 1920 und 1939 verlief die Zollgrenze zwischen Ostpreußen und Danzig zwischen den beiden Schleusen.

  • Die Brutzeit liegt in Costa Rica zwischen März und Juli, in Panama zwischen März und August, in Französisch-Guayana zwischen Juli und Dezember sowie zwischen Februar und März, in Ecuador zwischen Februar und Oktober, in Peru zwischen September und November und in Brasilien zwischen Juni und Dezember.
  • Die Brutzeit liegt zwischen November und Dez in Bioko, zwischen Dezember und Januar in Kamerun und der Demokratischen Republik Kongo, zwischen August und September in Somalia, zwischen April und August in Kenia, zwischen September und Dezember in Sambia und Mosambik, zwischen Oktober und März in Malawi und Südafrika.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!