| math. a open bracket b plus c minus e open parenthesis f minus g close parenthesis, close bracket [esp. Am.] <a [b+c-e(f-g)]> | a eckige Klammer auf b plus c minus e runde Klammer auf f minus g runde Klammer zu, eckige Klammer zu <a [b+c-e(f-g)]> | |
Teiltreffer |
| exempli gratia {adv} <e.g.> | zum Beispiel <z. B.> | |
| for example {adv} <e.g.> | zum Beispiel <z. B.> | |
| exempli gratia {adv} <e.g.> | beispielsweise <bspw.> | |
| for example {adv} <e.g.> | beispielsweise <bspw.> | |
| for example {adv} <e.g.> | zum Exempel [veraltend] <z. E.> | |
| for example {adv} <e.g.> | beispielhalber | |
| for example {adv} <e.g.> | beispielshalber | |
| ..., e.g., in the case of suspected cancer. | ..., z. B. bei Verdacht auf Krebs. | |
| med. accidents and emergencies [Br.] <A & E, A&E> [department] | Notaufnahme {f} [Abteilung im Krankenhaus] | |
| Errors and omissions excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE> | Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione] | |
| Error and omission excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE> | Irrtum und Auslassung vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione] | |
| errors excepted <E.E., e.e.> | Irrtümer vorbehalten | |
| chem. mass concentration <g/L, g/dL, γ, p> | Massenkonzentration {f} <g/l, g/dl, β, p> [Formelzeichen: β, p; Einheit (Beispiel): g/l, g/dl] | |
| phys. Big G [coll.] [(Newtonian) gravitational constant] <G> | (Newton'sche) Gravitationskonstante {f} <G> | |
| chem. mass ratio <g/g, ζ> | Massenverhältnis {n} <g/g, ζ> [Formelzeichen: ζ; Einheit (Beispiel): g/g] | |
| chem. mass fraction <w, g/g> | Massenprozent {n} <Gew.-%, % (w/w)> [ugs.] [Massenanteil] | |
| insur.naut. general average <G/A> | große Havarie {f} | |
| at the age of 29 {adv} | im 30. Lebensjahr | |
| air-to-ground {adj} <A/G> | Bord-Boden- | |
| lawnaut. general average <GA, G/A> | große Haverei {f} <GH> | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- a open bracket b plus c minus e open parenthesis f minus g close parenthesis, close bracket [esp. Am.] <a [b+c-e(f-g)]>
- a eckige Klammer auf b plus c minus e runde Klammer auf f minus g runde Klammer zu, eckige Klammer zu <a [b+c-e(f-g)]>math.
- exempli gratia {adv} <e.g.>
- zum Beispiel <z. B.>
beispielsweise <bspw.>
- for example {adv} <e.g.>
- zum Beispiel <z. B.>
beispielsweise <bspw.>
zum Exempel [veraltend] <z. E.>
beispielhalber
beispielshalber
- ..., e.g., in the case of suspected cancer.
- ..., z. B. bei Verdacht auf Krebs.
- accidents and emergencies [Br.] <A & E, A&E> [department]
- Notaufnahme {f} [Abteilung im Krankenhaus]med.
- Errors and omissions excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE>
- Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione]
- Error and omission excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE>
- Irrtum und Auslassung vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione]
- errors excepted <E.E., e.e.>
- Irrtümer vorbehalten
- mass concentration <g/L, g/dL, γ, p>
- Massenkonzentration {f} <g/l, g/dl, β, p> [Formelzeichen: β, p; Einheit (Beispiel): g/l, g/dl]chem.
- Big G [coll.] [(Newtonian) gravitational constant] <G>
- (Newton'sche) Gravitationskonstante {f} <G>phys.
- mass ratio <g/g, ζ>
- Massenverhältnis {n} <g/g, ζ> [Formelzeichen: ζ; Einheit (Beispiel): g/g]chem.
- mass fraction <w, g/g>
- Massenprozent {n} <Gew.-%, % (w/w)> [ugs.] [Massenanteil]chem.
- general average <G/A>
- große Havarie {f}insur.naut.
- at the age of 29 {adv}
- im 30. Lebensjahr
- air-to-ground {adj} <A/G>
- Bord-Boden-
- general average <GA, G/A>
- große Haverei {f} <GH>lawnaut.
- a eckige Klammer auf b plus c minus e runde Klammer auf f minus g runde Klammer zu, eckige Klammer zu <a [b+c-e(f-g)]> = a open bracket b plus c minus e open parenthesis f minus g close parenthesis, close bracket [esp. Am.] <a [b+c-e(f-g)]>
- geschützte geographische Angabe {f} <g.g.A., G.G.A.> = protected geographical indication <PGI>
- geschützte geografische Angabe <g. g. A.> = protected geographical indication <PGI>
- eingetragene Genossenschaft {f} <eG, e.G.> = registered cooperative (society)
- Arbeits- und Gesundheitsschutzpolitik {f} <A&G-Politik> = occupational health and safety policy <OHS policy>
- anderweitig nicht genannt <a. n. g.> [Zolltarifnummern] = not elsewhere classified <n.e.c.> [customs classification]
- nicht anderweitig genannt <n.a.g., NAG> = not elsewhere specified <NES, nes>
- Titan A.E. = Titan A.E. [Don Bluth, Gary Goldman]
- um Antwort wird gebeten <u. A. w. g.> = répondez s'il vous plaît <RSVP, Rsvp> [please reply]
- Deutsch-Ostafrikanische Gesellschaft {f} <DOAG, D.O.A.G.> = German East Africa Company
- E/A {pl} [SPS] [Eingänge/Ausgänge] = I/O [PLC]
- ohne Einschränkung der Allgemeinheit <o.E.d.A.> = without loss of generality <w.l.o.g.>
- vor dem Essen [nachgestellt] <v.d.E., ac, AC, a.c.> = preprandial <pp, ac, AC, a.c.> [before the meal]
- Einnahmen-Ausgaben-Rechnung {f} <E/A-Rechnung> [österr.] = cash method of accounting
- Eingabe-Verarbeitung-Ausgabe-Modell {n} <EVA-Modell, E-V-A-Modell> = input-process-output model <IPO model, I-P-O model>
- g-Moll {n} <g, Gm> = G minor <g, Gm>
- Massenkonzentration {f} <g/l, g/dl, β, p> [Formelzeichen: β, p; Einheit (Beispiel): g/l, g/dl] = mass concentration <g/L, g/dL, γ, p>
- Massenverhältnis {n} <g/g, ζ> [Formelzeichen: ζ; Einheit (Beispiel): g/g] = mass ratio <g/g, ζ>
- neunundzwanzigjährig <29-jährig> = twenty-nine-year-old [attr.] <29-year-old>
- Neunundzwanzigjähriger {m} <29-Jähriger> = twenty-nine-year-old <29-year-old>
- Neunundzwanzigjährige {f} <29-Jährige> = twenty-nine-year-old [female] <29-year-old>
alle anzeigen ...© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!