Werbung
 Übersetzung für 'an der Wand' von Deutsch nach Englisch
on the wall {adv}an der Wand
4 Wörter: Andere
wall-mounted {adj}an der Wand angebracht
wall-mounted {adj}an der Wand befestigt
furn.
wall-hung {adj}
an der Wand befestigt
4 Wörter: Verben
to grow up on the wallan der Wand heraufwachsen [z. B. Efeu]
5+ Wörter: Andere
He leaned against the wall.Er lehnte an der Wand.
quote
Mirror, mirror on the wall ...
Spieglein, Spieglein an der Wand ...
filmlit.quote
Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? [Snow White]
Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? [Schneewittchen]
5+ Wörter: Verben
to hug the walldicht an der Wand bleiben
to scrape oneself against the wallsich an der Mauer / Wand scheuern
5+ Wörter: Substantive
bot.
ivy growing up the wall [towards observer]
Efeu {m}, der an der Wand heraufwächst [zum Beobachter hin]
bot.
ivy growing up the wall [away from observer]
Efeu {m}, der an der Wand hinaufwächst [vom Beobachter weg]
bot.
ivy growing up the wall
Efeu {m}, der an der Wand hoch wächst
Teiltreffer
wall to wallWand an Wand
against the wall {adv}an die Wand
to lean against the wallan die Wand lehnen
idiom
Fuck my old boots! [Br.] [vulg.] <FMOB>
Scheiß die Wand an! [vulg.]
to upstage sb. [fig.]jdn. an die Wand spielen [Redewendung]
to rest one's head against the wallseinen Kopf an die Wand lehnen
sports
to outplay sb.
jdn. an die Wand spielen [ugs.]
to nail sth. onto the walletw.Akk. an die Wand nageln
to outact sb.jdn. an die Wand spielen [ugs.]
to project a picture onto a wallein Bild an eine Wand projizieren
to run sth. into a brick wall [fig.]etw.Akk. an die Wand fahren [fig.]
to nail jelly to a tree [idiom]einen Pudding an die Wand nageln [Redewendung]
to nail jelly to a wall [idiom]einen Pudding an die Wand nageln [Redewendung]
to put sb. up against the wall [coll.] [to execute sb.]jdn. an die Wand stellen [ugs.] [hinrichten]
to go tits up [coll.] [idiom] [fail, of a project etc.] an die Wand gefahren werden [ugs.] [Redewendung] [scheitern]
Don't meet trouble halfway!Malen Sie nicht den Teufel an die Wand!
Speak of the devil and the devil shows up! [idiom]Mal den Teufel nicht an die Wand! [Redewendung]
Son of a bitch! [vulg.] [exclamation of irritation or astonishment] Scheiß die Wand an! [vulg.] [Ausruf der Überraschung oder Gleichgültigkeit]
Wall of the Missing [e.g. in a military cemetery]Wand {f} der Vermissten
archi.tech.
flush with the wall {adj}
bündig mit der Wand
33 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'an der Wand' von Deutsch nach Englisch

an der Wand
on the wall {adv}

an der Wand angebracht
wall-mounted {adj}
Werbung
an der Wand befestigt
wall-mounted {adj}

wall-hung {adj}furn.

an der Wand heraufwachsen [z. B. Efeu]
to grow up on the wall

Er lehnte an der Wand.
He leaned against the wall.
Spieglein, Spieglein an der Wand ...
Mirror, mirror on the wall ...quote
Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? [Schneewittchen]
Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? [Snow White]filmlit.quote

dicht an der Wand bleiben
to hug the wall
sich an der Mauer / Wand scheuern
to scrape oneself against the wall

Efeu {m}, der an der Wand heraufwächst [zum Beobachter hin]
ivy growing up the wall [towards observer]bot.
Efeu {m}, der an der Wand hinaufwächst [vom Beobachter weg]
ivy growing up the wall [away from observer]bot.
Efeu {m}, der an der Wand hoch wächst
ivy growing up the wallbot.

Wand an Wand
wall to wall
an die Wand
against the wall {adv}
an die Wand lehnen
to lean against the wall
Scheiß die Wand an! [vulg.]
Fuck my old boots! [Br.] [vulg.] <FMOB>idiom
jdn. an die Wand spielen [Redewendung]
to upstage sb. [fig.]
seinen Kopf an die Wand lehnen
to rest one's head against the wall
jdn. an die Wand spielen [ugs.]
to outplay sb.sports

to outact sb.
etw.Akk. an die Wand nageln
to nail sth. onto the wall
ein Bild an eine Wand projizieren
to project a picture onto a wall
etw.Akk. an die Wand fahren [fig.]
to run sth. into a brick wall [fig.]
einen Pudding an die Wand nageln [Redewendung]
to nail jelly to a tree [idiom]

to nail jelly to a wall [idiom]
jdn. an die Wand stellen [ugs.] [hinrichten]
to put sb. up against the wall [coll.] [to execute sb.]
an die Wand gefahren werden [ugs.] [Redewendung] [scheitern]
to go tits up [coll.] [idiom] [fail, of a project etc.]
Malen Sie nicht den Teufel an die Wand!
Don't meet trouble halfway!
Mal den Teufel nicht an die Wand! [Redewendung]
Speak of the devil and the devil shows up! [idiom]
Scheiß die Wand an! [vulg.] [Ausruf der Überraschung oder Gleichgültigkeit]
Son of a bitch! [vulg.] [exclamation of irritation or astonishment]
Wand {f} der Vermissten
Wall of the Missing [e.g. in a military cemetery]
bündig mit der Wand
flush with the wall {adj}archi.tech.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • 1959 wurde die Kirche mit einem großen Christus aus Mandelholz bereichert, der an der Wand vor dem Wandgemälde "Der Baum der Erlösung" steht.
  • Eine schwarze Tafel an der Wand des Hauses Marktstätte 16 in Konstanz in Wadenhöhe erinnert an diese Flut.
  • Er wird von schlingenförmigen Diensten an der Wand gehalten, die in einem plastischen Selbstporträt Anton Pilgrams münden, der dadurch scheinbar alles darüber zu tragen hat.
  • Die Fluidteilchen kleben also an der Wand. Dies führt zur Bildung einer Grenzschicht, die für wesentliche, nur durch die Navier-Stokes-Gleichungen modellierte Phänomene verantwortlich ist.
  • Um ihn sichtbar zu machen, muss man dann drei Mal hintereinander an der Wand vorbeigehen und dabei an das denken, was man benötigt – der Raum erscheint dann mit entsprechender Ausstattung.

  • Einer Anekdote zufolge wurde der Zusatz „Borussia“ gewählt, weil an der Wand des Wildschützes eine Werbetafel der Borussia-Brauerei hing, die unweit des Borsigplatzes ihren Sitz hatte.
  • Blasien Totentafel an der Wand der Hauskapelle mit etwa 120 Namen erinnerte bis vor ein paar Jahren an die vielen Gefallenen und Vermissten aus der Kollegsfamilie.
  • Ein über die Stadtgrenzen hinaus bekanntes Kunstwerk des Uetersener Künstlers Erhard Göttlicher befindet sich an der Wand der "Klostermühle".
  • Das an der Wand des nördlichen Querhauses ausgestellte Silberreliquiar des Düsseldorfer Künstlers Bert Gerresheim stellt den Papst auf seine Ferula gestützt vor einem Portal des Doms dar.
  • Als Alternative gab es nach oben offene Holzkästchen, die an der Wand angebracht wurden und mit dem passend geschnittenen Zeitungspapier gefüllt wurden.

  • Allerdings dürfen (und müssen) sich die Teilchen untereinander und an der Wand des Volumens stoßen.
  • Die "Wandwange" liegt direkt an der Wand an oder ist mit einem Abstand von max.
  • Im Mausoleum des jüdischen Friedhofes, wo seine verstorbenen Freunde bestattet sind, entdeckt Noodles an der Wand eine Gedenktafel mit der Aufschrift: „Errichtet zum ewigen Gedenken von ihrem Freund und Bruder David Aaronson ‚Noodles‘ 1967“.
  • Stattdessen taucht Hitchcock auf einem an der Wand hängenden Foto einer Wiedersehensfeier von College-Absolventen auf.
  • Das Bild rechts zeigt einen Korbstuhl, der seitlich von der Sonne beschienen wird und links an der Wand einen Schatten wirft.

  • Im Abendland werden Bilder eingerahmt und an einem festen Platz an der Wand fixiert, während chinesische Bilder auf Seiden- oder Papierrollen gemalt sind und nur hervorgeholt werden, wenn man sie betrachten will.
  • Ein "Makiwara" ist ein im Boden oder an der Wand fest verankertes Brett aus elastischem Holz, z.
  • Das voluminöse Abflussrohr verlief durch den Boden oder in die Wand und dann abwärts, bei an der Wand hängenden Toilettenbecken in die Wand hinein oder in einer gemauerten Wandnische unter dem Putz.
  • In Konzertsälen ist die Orgel zumeist an der Wand über dem Orchesterpodium angebracht.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!