23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- "Menschen und Masken" besaß zwei Teile: "Der falsche Emir" und "Ein gefährliches Spiel".
- Er konnte sich relativ schnell als Theater- und Filmschauspieler etablieren, wobei er in nationalen Produktionen wie "Bataillone bitten um Feuer" und "Plumbum oder gefährliches Spiel" und internationalen Filmproduktionen wie "Der innere Kreis" und "Stalin" mitspielte.
- Monden erhielt nach seinem Volksschulabschluss eine Ausbildung zum Theatermaler und wirkte anschließend als Kunstmaler beim Theater und beim Film (die 1937/38 entstandenen Produktionen "Gefährliches Spiel, Heiratsschwindler, Tanz auf dem Vulkan" und "Verliebtes Abenteuer").
- So wird in Band 133 „Ray Warrens gefährliches Spiel“ von H.
- Die britische Royal Society wirft dem Film vor, ein gefährliches Spiel zu spielen, indem er Randmeinungen vertrete, Beweise missachte und damit von notwendigen Klimaschutzmaßnahmen ablenke.
- 2002 produzierte er für den SFB ein Feature für das Bildungsfernsehen mit dem Titel „Doping: Ein gefährliches Spiel“.
- Innerhalb des Schusskreises ist jedoch bereits ein kleiner Verstoß, zum Beispiel Fuß, Gefährliches Spiel oder Spiel mit der runden Seite, mit einer Strafecke zu ahnden, genauso wie schwere und absichtliche Vergehen im eigenen Viertel.
- Aus diesem Grund handelt es sich bei einem Zusammenstoß des Spielers mit dem Fuß des Gegners auch im Allgemeinen nicht um regelwidriges „gefährliches Spiel“.
- Im Songtext erinnert sich die Protagonistin an den Beginn einer Beziehung zu einem „kriminellen“ Mann zurück, die im Sommer 1985 begonnen hat, ein „gefährliches Spiel“.
- Dabei ist nur ein Kontakt von Schulter zu Schulter erlaubt; ein absichtlicher Verstoß gegen diese Regel gilt als gefährliches Spiel und führt zu einem Straftritt.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!