27 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Der Mann, der sich die Haare kurz schneiden ließ (Originaltitel: "De man die zijn haar kort liet knippen") ist ein belgischer Spielfilm in Schwarzweiß aus dem Jahr 1965 von André Delvaux.
- Zu einer handfesten Krise kam es wenige Tage vor dem Drehstart der sechsten Staffel, nachdem sich Alyssa Milano ihre vormals langen Haare ohne Rücksprache mit den Produzenten extrem kurz schneiden ließ.
- Zu diesem Anlass habe sich Gottfried schließlich vor dem versammelten Hof die Haare wieder kurz schneiden lassen.
- Sie mussten ihre Haare kurz schneiden, durften keine Tänze mehr veranstalten, mussten die Kleidung der Weißen tragen und anstelle ihrer Zeremonien den amerikanischen Nationalfeiertag am 4.
- Sein Markenzeichen waren gewölbte Plateaugrüns, die zwar vorne in der Regel offen waren, aber einen weniger als perfekten Annäherungsschlag nach allen Seiten abrollen ließen, da Ross das Gras im Randbereich sehr kurz schneiden ließ.
- Sein Kinodebüt als Spielfilmregisseur gab er 1965 mit dem Film "Der Mann, der sich die Haare kurz schneiden ließ".
- Als Børge erscheint, wird er erst nicht erkannt, da er auf Egons Zureden nach Yvonnes Wunsch sich das Haar hat kurz schneiden lassen.
- „Teena“ lässt sich im Trailer seines Cousins Lonny von diesem die Haare kurz schneiden und trifft sich daraufhin das erste Mal als Junge zu einer romantischen Verabredung mit einem Mädchen in einer "Skate Disco".
- Für ihren Typwechsel ließ sie ihre Haare kurz schneiden und trug dann zwölf Monate lang eine Perücke.
- Am nächsten Tag beschließt Ely, sich die Haare beim Friseur sehr kurz schneiden zu lassen, um ihr äußeres Erscheinungsbild zu ändern.
- Während er als General das Haar lang trug, ließ er sich als Kaiser das Haar kurz schneiden.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!