Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für müßte von Deutsch nach Englisch
jd. müsste
sb. oughta [ought to] [coll.]

sb. would have to

sb. ought to [logical probability]
Werbung
jd. müßte [alt]
sb. would have to

jd. müsste etw. tun [es wäre nötig]
sb. would need to do sth.

Das müsste reichen.
That ought to do.idiom

Damit müsste es hinhauen. [ugs.]
That should do the job. [coll.]
So müsste es gehen.
That should do the trick. [coll.]idiom

Aber das bedeutet ja, ich müsste ...
But that means I would have to ...
Das müsste heute noch geschehen.
That ought to be done by today.
Das müsste schon mit dem Teufel zugehen. [Redewendung]
That really would be a stroke of bad luck.
Der Zug müsste schon da sein.
The train is already due.rail
Er müsste den Brief gelesen haben.
He ought to have read the letter. [He probably did]
Er müsste jetzt gerade seine Rede halten.
He is due to speak about now.
Er müsste mal ein bisschen abspecken. [ugs.]
He could do with losing a few pounds.
es müsste einen Weg geben, etw. zu tun
there should be a way to do sth.

there ought to be a way to do sth.
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Hell would have to freeze over, before ...
Es müsste nicht mit rechten Dingen zugehen, wenn ... [Redewendung]
It would be more than a little strange if ...
Es müsste vor 1900 gebaut worden sein.
It would have to have been built before 1900.
Sie müsste es eigentlich wissen.
She ought to know.
Sie müsste schon längst im Bett sein.
It's long past her bedtime.
Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
If you didn't exist, I'd have to invent you.

Erwachsen müßte man sein
Leave It To BeaverRadioTVF
sb. oughta [ought to] [coll.]jd. müsste
50
sb. would have tojd. müsste
sb. ought to [logical probability]jd. müsste
sb. would have tojd. müßte [alt]
2 Wörter
sb. would need to do sth.jd. müsste etw. tun [es wäre nötig]
3 Wörter
idiom
That ought to do.
Das müsste reichen.
4 Wörter
That should do the job. [coll.]Damit müsste es hinhauen. [ugs.]
idiom
That should do the trick. [coll.]
So müsste es gehen.
5+ Wörter
But that means I would have to ...Aber das bedeutet ja, ich müsste ...
That ought to be done by today.Das müsste heute noch geschehen.
That really would be a stroke of bad luck. Das müsste schon mit dem Teufel zugehen. [Redewendung]
rail
The train is already due.
Der Zug müsste schon da sein.
He ought to have read the letter. [He probably did]Er müsste den Brief gelesen haben.
He is due to speak about now.Er müsste jetzt gerade seine Rede halten.
He could do with losing a few pounds.Er müsste mal ein bisschen abspecken. [ugs.]
there should be a way to do sth.es müsste einen Weg geben, etw. zu tun
there ought to be a way to do sth.es müsste einen Weg geben, etw. zu tun
Hell would have to freeze over, before ...Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
It would be more than a little strange if ... Es müsste nicht mit rechten Dingen zugehen, wenn ... [Redewendung]
It would have to have been built before 1900.Es müsste vor 1900 gebaut worden sein.
She ought to know.Sie müsste es eigentlich wissen.
It's long past her bedtime.Sie müsste schon längst im Bett sein.
If you didn't exist, I'd have to invent you. Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
Fiktion (Literatur und Film)
RadioTVF
Leave It To Beaver
Erwachsen müßte man sein
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Werbung
© dict.cc 2022
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!