| But that means I would have to ... | Aber das bedeutet ja, ich müsste ... | |
Teiltreffer |
| I'm not saying that, but.... | Das sag ich ja gar nicht, aber... | |
| but then I'm ... | aber ich bin ja auch ... | |
| I meant to write, but ... | Ich wollte ja schreiben, aber ... [ugs.] | |
| ungeprüft No offense, but... [Am.] | Ich will ja nichts sagen, aber... | |
| I'm tempted to say yes immediately, but ... | Ich bin versucht, sofort Ja zu sagen, aber ... | |
| All that may be so but ... | Das mag ja alles sein, aber ... | |
| I don't want to disturb you, but ... | Ich will Sie ja nicht beunruhigen, aber ... [formelle Anrede] | |
| idiom but we've come to expect that from ... | aber das kennen wir ja inzwischen von ... | |
| That's all well and good, but ... | Das ist ja schön und gut, aber ... | |
| I may be bad, but I feel good! | Ich mag ja böse sein, aber ich fühle mich gut! | |
| I may be bad, but I feel good! | Ich mag ja schlecht sein, aber ich fühle mich gut! | |
| Well, he isn't anymore, is he? | Aber das ist er ja wohl nicht mehr. | |
| That's all very well, but ... | Das ist ja alles schön und gut, aber ... [ugs.] | |
| That's all very well, but ... | Das ist ja alles gut und schön, aber ... [ugs.] | |
| I told you so, but you didn't listen. | Ich hab's dir ja gesagt, aber du hast nicht auf mich gehört. | |
| filmquote They will take our lives but they will never take our freedom. [Braveheart] | Ja, sie mögen uns das Leben nehmen, aber niemals nehmen sie uns unsere Freiheit. | |
| Yes, I can manage that. | Ja, ich schaffe das schon. | |
| I wouldn't (go so far as to) say that, but ... | Das würde ich nicht (unbedingt) sagen, aber ... | |
| bibl.quote But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. [Mt 5:37; KJV] | Eure Rede aber sei: Ja, ja; nein, nein. Was darüber ist, das ist vom Übel. [Mt 5,37; Luther 1984] | |
| I think I can recall your mentioning it. | Ja, ich kann mich erinnern, dass Sie das erwähnten. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Aber das bedeutet ja, ich müsste ...
- But that means I would have to ...
- Das sag ich ja gar nicht, aber...
- I'm not saying that, but....
- aber ich bin ja auch ...
- but then I'm ...
- Ich wollte ja schreiben, aber ... [ugs.]
- I meant to write, but ...
- Ich will ja nichts sagen, aber...
- ungeprüft No offense, but... [Am.]
- Ich bin versucht, sofort Ja zu sagen, aber ...
- I'm tempted to say yes immediately, but ...
- Das mag ja alles sein, aber ...
- All that may be so but ...
- Ich will Sie ja nicht beunruhigen, aber ... [formelle Anrede]
- I don't want to disturb you, but ...
- aber das kennen wir ja inzwischen von ...
- but we've come to expect that from ...idiom
- Das ist ja schön und gut, aber ...
- That's all well and good, but ...
- Ich mag ja böse sein, aber ich fühle mich gut!
- I may be bad, but I feel good!
- Ich mag ja schlecht sein, aber ich fühle mich gut!
- I may be bad, but I feel good!
- Aber das ist er ja wohl nicht mehr.
- Well, he isn't anymore, is he?
- Das ist ja alles schön und gut, aber ... [ugs.]
- That's all very well, but ...
- Das ist ja alles gut und schön, aber ... [ugs.]
- That's all very well, but ...
- Ich hab's dir ja gesagt, aber du hast nicht auf mich gehört.
- I told you so, but you didn't listen.
- Ja, sie mögen uns das Leben nehmen, aber niemals nehmen sie uns unsere Freiheit.
- They will take our lives but they will never take our freedom. [Braveheart]filmquote
- Ja, ich schaffe das schon.
- Yes, I can manage that.
- Das würde ich nicht (unbedingt) sagen, aber ...
- I wouldn't (go so far as to) say that, but ...
- Eure Rede aber sei: Ja, ja; nein, nein. Was darüber ist, das ist vom Übel. [Mt 5,37; Luther 1984]
- But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. [Mt 5:37; KJV]bibl.quote
- Ja, ich kann mich erinnern, dass Sie das erwähnten.
- I think I can recall your mentioning it.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!