Werbung
 Übersetzung für 'Aber wie denn' von Deutsch nach Englisch
But how?Aber wie (denn)?
Teiltreffer
How then?Wie denn dann?
How is that?Wie (denn) das? [ugs.]
How is he supposed to ... ?Wie soll er (denn) ... ?
What a sight you are.Wie siehst du denn aus.
idiom
How / Where do you suppose to ... ? [esp. Am.] [coll.]
Wie / Wo soll man denn ... ?
How could I possibly have come?Wie hätte ich denn kommen sollen?
How cool is that? [coll.]Wie geil ist das denn? [ugs.]
bibl.
For all flesh is as grass ...
Denn alles Fleisch ist wie Gras ...
What more evidence do we need?Wie viele Beweise brauchen wir denn noch?
Whatever gave you that idea?Wie kommst du denn auf so was?
How did you get that idea?Wie kommst du denn auf sowas? [ugs.]
What gave you that idea?Wie kommst du denn auf die / diese Idee?
How is your new colleague getting on?Wie lässt sich der neue Mitarbeiter denn an?
Why would I do that? Wie komme ich denn dazu? [Warum sollte ich das tun?]
That's no way to talk / speak to your ...! [e.g. mother, father] Wie redest du denn mit deiner / deinem ...! [z. B. Mutter, Vater]
How stupid are they? Don't they know that ... [coll.] Wie dumm sind die eigentlich? Wissen die denn nicht, dass ... [ugs.]
I don't know about you, but ...Ich weiß nicht, wie du das siehst, aber ...
I don't know about you, but ...Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ...
but, either way, ... [when referring to two options] aber / doch wie dem auch sei, ... [bezüglich zweier Möglichkeiten]
I don't know what your feelings­ are on the subject, but ... Ich weiß zwar nicht, wie du zu dem Thema stehst, aber ...
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Aber wie denn' von Deutsch nach Englisch

Aber wie (denn)?
But how?

Wie denn dann?
How then?
Werbung
Wie (denn) das? [ugs.]
How is that?
Wie soll er (denn) ... ?
How is he supposed to ... ?
Wie siehst du denn aus.
What a sight you are.
Wie / Wo soll man denn ... ?
How / Where do you suppose to ... ? [esp. Am.] [coll.]idiom
Wie hätte ich denn kommen sollen?
How could I possibly have come?
Wie geil ist das denn? [ugs.]
How cool is that? [coll.]
Denn alles Fleisch ist wie Gras ...
For all flesh is as grass ...bibl.
Wie viele Beweise brauchen wir denn noch?
What more evidence do we need?
Wie kommst du denn auf so was?
Whatever gave you that idea?
Wie kommst du denn auf sowas? [ugs.]
How did you get that idea?
Wie kommst du denn auf die / diese Idee?
What gave you that idea?
Wie lässt sich der neue Mitarbeiter denn an?
How is your new colleague getting on?
Wie komme ich denn dazu? [Warum sollte ich das tun?]
Why would I do that?
Wie redest du denn mit deiner / deinem ...! [z. B. Mutter, Vater]
That's no way to talk / speak to your ...! [e.g. mother, father]
Wie dumm sind die eigentlich? Wissen die denn nicht, dass ... [ugs.]
How stupid are they? Don't they know that ... [coll.]
Ich weiß nicht, wie du das siehst, aber ...
I don't know about you, but ...
Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ...
I don't know about you, but ...
aber / doch wie dem auch sei, ... [bezüglich zweier Möglichkeiten]
but, either way, ... [when referring to two options]
Ich weiß zwar nicht, wie du zu dem Thema stehst, aber ...
I don't know what your feelings­ are on the subject, but ...
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • In der Frage aber, wie denn alle Evolution zustande kommt, löste er sich von der Wissenschaft.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!