Werbung
 Übersetzung für 'Als ob ich das nicht sste' von Deutsch nach Englisch
idiom
Don't I know it!
Als ob ich das nicht wüsste!
idiom
Tell me about it.
Als ob ich das nicht wüsste!
idiom
As if I didn't know.
Als ob ich das nicht wüsste!
Teiltreffer
I would like to know if / whether ...Ich wüsste gern, ob ...
As if I didn't have enough problems.Als ob ich nicht schon genug Probleme hätte.
idiom
as if this wasn't enough
als ob das nicht (schon) genug wäre
Do I look like I give a damn? [coll.] Sehe ich so aus, als ob mich das interessiert? [ugs.]
idiom
Do I sound like I'm ordering a pizza? [coll.]
Klingt das, als ob ich 'ne Pizza bestellen will? [ugs.]
I don't know if I'll be allowed to get away with that.Ich weiß nicht, ob man mir das nachsehen wird.
Not that I know of.Nicht, dass ich wüsste.
Not that I remember.Nicht, dass ich wüsste.
Not to my knowledge.Nicht, dass ich wüsste.
If I only knew.Wenn ich das nur wüsste.
Not that I'm aware of.Nicht, dass ich wüsste. [ugs.]
If I didn't know better, I'd say ... Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ...
I don't know what I would rather do. [often ironically] Ich wüsste nicht, was ich lieber täte. [oft ironisch]
sif {conj} [short for "as if"] [sl.]als ob (das so wäre)
as if you didn't knowals ob du nicht wüsstest
I don't know that ... [coll.] ["that" meaning "if"]Ich weiß nicht, ob ...
As if that would ever happen!Als ob das jemals passieren würde!
This was something like ...Das war ungefähr so, als ob ...
idiom
As if that would make any difference!
Als ob das irgendeinen Unterschied machen würde!
whether you like it or notob du (das) (nun) willst oder nicht
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Als ob ich das nicht sste' von Deutsch nach Englisch

Als ob ich das nicht wüsste!
Don't I know it!idiom

Tell me about it.idiom

As if I didn't know.idiom

Werbung
Ich wüsste gern, ob ...
I would like to know if / whether ...
Als ob ich nicht schon genug Probleme hätte.
As if I didn't have enough problems.
als ob das nicht (schon) genug wäre
as if this wasn't enoughidiom
Sehe ich so aus, als ob mich das interessiert? [ugs.]
Do I look like I give a damn? [coll.]
Klingt das, als ob ich 'ne Pizza bestellen will? [ugs.]
Do I sound like I'm ordering a pizza? [coll.]idiom
Ich weiß nicht, ob man mir das nachsehen wird.
I don't know if I'll be allowed to get away with that.
Nicht, dass ich wüsste.
Not that I know of.

Not that I remember.

Not to my knowledge.
Wenn ich das nur wüsste.
If I only knew.
Nicht, dass ich wüsste. [ugs.]
Not that I'm aware of.
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ...
If I didn't know better, I'd say ...
Ich wüsste nicht, was ich lieber täte. [oft ironisch]
I don't know what I would rather do. [often ironically]
als ob (das so wäre)
sif {conj} [short for "as if"] [sl.]
als ob du nicht wüsstest
as if you didn't know
Ich weiß nicht, ob ...
I don't know that ... [coll.] ["that" meaning "if"]
Als ob das jemals passieren würde!
As if that would ever happen!
Das war ungefähr so, als ob ...
This was something like ...
Als ob das irgendeinen Unterschied machen würde!
As if that would make any difference!idiom
ob du (das) (nun) willst oder nicht
whether you like it or not
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!