Werbung
 Übersetzung für 'Ansehen heben' von Deutsch nach Englisch
VERB   das Ansehen heben | hob das Ansehen / das Ansehen hob | das Ansehen gehoben
to increase rankAnsehen heben
to aggrandize sb./sth. jds./etw. Ansehen heben [z. B. Peters Ansehen heben, das Ansehen dieser Firma heben]
3 Wörter
to enhance the prestigedas Ansehen heben
to aggrandizeim Ansehen heben
4 Wörter
to aggrandize sb./sth. das Ansehen von jdm./etw. heben [z. B. von Präsident Meier, von FIFA und IOC]
Teiltreffer
tech.
lifting
Heben {n}
63
to heightenheben
43
to hoistheben
1786
to liftheben
1491
to heaveheben
576
hoistingHeben {n}
28
to aggrandizeBedeutung heben
to heftschwer heben
to leverage synergiesSynergien heben
sports
to lift weights
Gewichte heben
lift / lowerHeben / Senken {n}
to enhanceheben [steigern]
70
ungeprüft to recover a treasureeinen Schatz heben
to raise spiritsdie Stimmung heben
to elevate the moralsdie Moral heben
to raise sth.etw.Akk. heben
1603
to enhance the valueden Wert heben
to raise the standardden Standard heben
to lift a handeine Hand heben
to look upden Blick heben
25 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Letzterem wird nachgesagt, er soll die Herrschaft nur gekauft haben, um sein Ansehen zu heben.
  • Daneben war Reiser bemüht das Ansehen des Lehrerberufes zu heben und dessen soziale Anerkennung und materielle Absicherung zu verbessern.
  • Jahrhundert ein weitläufiges Netzwerk, besonders südslawischer Gelehrter, um sich, sammelte slawische Altertümer und betätigte sich als Mitbegründer der Slawistik, um das Ansehen des Slawentums im Rahmen der Habsburgermonarchie im Sinne eines kulturellen Nationalismus zu heben.
  • Obwohl diese und weitere Maßnahmen, die den äußeren Glanz und das Ansehen des Klosters heben sollten, mit erheblichen finanziellen Aufwendungen verbunden waren, verbesserten sich unter Abt Adalbert Tobiaschu die wirtschaftlichen Verhältnisse des Klosters.
  • Im Stile der aufklärerischen historischen Kommentarliteratur erklärte er den Bibeltext, um den Lesern den Ertrag der historisch-kritischen Forschung seiner Zeit im Interesse eines vertieften Bibelverständnisses zugänglich zu machen und damit, wie es im Vorwort hieß, „das einstweilen so tief gesunkene Ansehen des göttlich Wortes“ zu heben.

  • Thomas Mann beteiligte sich als Gründungsmitglied der "Sektion Dichtkunst" bei der Preußischen Akademie der Künste unmittelbar an Versuchen, das Ansehen der Literatur zu heben.
  • Möglicherweise wollte Walker durch diese Spende das Ansehen seiner Brauerei und des Biergenusses im Allgemeinen wieder heben, nachdem in dieser Zeit der Alkoholkonsum durch Temperenzler in Verruf gekommen war.
  • Auch sollte die Verminderung der Zahl von politischen Strafverfahren das Ansehen Deutschlands im Ausland heben.
  • Coolidges finanzielle Ressourcen waren keineswegs unbegrenzt, aber mit persönlichem Einsatz und Überzeugungskraft gelang es ihr, das Ansehen der Kammermusik in den Vereinigten Staaten beträchtlich zu heben, wo das Hauptinteresse der Komponisten zunächst auf der Orchestermusik gelegen hatte.
  • Besonders protestantische Landesherren wollten das Ansehen ihrer Universitäten heben, indem sie sie reformierten.

  • Je höher der Stellenwert einer Sportart in einem Land ist und je stärker diese im internationalen Vergleich besetzt ist, desto größer ist auch das Ansehen und das Einkommen der Sportler.
  • Von Mitte der 1950er Jahre bis zum Ende seiner Schriftstellerkarriere hielt sich Simenons Ansehen auf einem gehobenen Niveau.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!