Werbung
 Übersetzung für 'Anteil an' von Deutsch nach Englisch
stake (in)Anteil {m} (an)
interest (in)Anteil {m} (an)
share inAnteil {m} an
share ofAnteil {m} an
3 Wörter: Verben
to feel for sb.an jdm. Anteil nehmen
to feel sympathy for / withAnteil nehmen an
to take an interest in sth. Anteil nehmen an etw.Dat. [Interesse an etw. zeigen]
to sympathize with sb./sth.Anteil nehmen an jdm./etw.
3 Wörter: Substantive
tech.
harmonic content
Anteil {m} an Oberschwingungen
4 Wörter: Verben
to take an active interest in sth.an etw.Dat. regen Anteil nehmen
to have a stake in sth.einen Anteil an etw.Dat. haben
to make a major contribution to sth.maßgeblichen Anteil an etw.Dat. haben
4 Wörter: Substantive
share of the costsAnteil {m} an den Kosten
portion of the costsAnteil {m} an den Kosten
share in the expensesAnteil {m} an den Kosten
proportion of the costsAnteil {m} an den Kosten
fin.
share in the company
Anteil {m} an der Firma
fin.
share in the business
Anteil {m} an der Firma
share in an inheritanceAnteil {m} an einem Erbe
share in a businessAnteil {m} an einem Geschäft
share in a gold mineAnteil {m} an einem Goldbergwerk
share in a partnershipAnteil {m} an einer oHG
5+ Wörter: Verben
to share sorrowsan Sorgen einen Anteil haben
to get one's fill of sth.seinen ausreichenden Anteil an etw. bekommen
5+ Wörter: Substantive
aged populationAnteil {m} der Alten an der Bevölkerung
working populationAnteil {m} der Arbeiter an der Bevölkerung
child populationAnteil {m} der Kinder an der Bevölkerung
a large fraction of old peopleein hoher Anteil {m} an alten Leuten
Teiltreffer
dueAnteil {m}
2178
rateAnteil {m}
635
percentageAnteil {m}
328
shareAnteil {m}
1791
proportion [share, percentage]Anteil {m}
1593
interestAnteil {m}
120
partAnteil {m}
356
quotaAnteil {m}
504
allotmentAnteil {m}
165
fin.
stake
Anteil {m}
2135
portionAnteil {m}
689
contingentAnteil {m}
204
concern [interest, sympathy]Anteil {m}
51
whack [Br.]Anteil {m}
32
slice [portion or share]Anteil {m}
200
amountAnteil {m}
2900
dealAnteil {m}
36
holdingAnteil {m}
71
ratioAnteil {m}
372
cut [share]Anteil {m}
40
48 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Anteil an' von Deutsch nach Englisch

Anteil {m} (an)
stake (in)

interest (in)
Anteil {m} an
share in

share of

Werbung
an jdm. Anteil nehmen
to feel for sb.
Anteil nehmen an
to feel sympathy for / with
Anteil nehmen an etw.Dat. [Interesse an etw. zeigen]
to take an interest in sth.
Anteil nehmen an jdm./etw.
to sympathize with sb./sth.

Anteil {m} an Oberschwingungen
harmonic contenttech.

an etw.Dat. regen Anteil nehmen
to take an active interest in sth.
einen Anteil an etw.Dat. haben
to have a stake in sth.
maßgeblichen Anteil an etw.Dat. haben
to make a major contribution to sth.

Anteil {m} an den Kosten
share of the costs

portion of the costs

share in the expenses

proportion of the costs
Anteil {m} an der Firma
share in the companyfin.

share in the businessfin.
Anteil {m} an einem Erbe
share in an inheritance
Anteil {m} an einem Geschäft
share in a business
Anteil {m} an einem Goldbergwerk
share in a gold mine
Anteil {m} an einer oHG
share in a partnership

an Sorgen einen Anteil haben
to share sorrows
seinen ausreichenden Anteil an etw. bekommen
to get one's fill of sth.

Anteil {m} der Alten an der Bevölkerung
aged population
Anteil {m} der Arbeiter an der Bevölkerung
working population
Anteil {m} der Kinder an der Bevölkerung
child population
ein hoher Anteil {m} an alten Leuten
a large fraction of old people

Anteil {m}
due

rate

percentage

share

proportion [share, percentage]

interest

part

quota

allotment

stakefin.

portion

contingent

concern [interest, sympathy]

whack [Br.]

slice [portion or share]

amount

deal

holding

ratio

cut [share]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • In ihrer Zeit in Paris hatte sie 1889 während des Internationalen Arbeiterkongresses einen bedeutenden Anteil an der Gründung der Sozialistischen Internationale.
  • Cadmium ist ein sehr seltenes Element. Sein Anteil an der Erdkruste beträgt nur etwa 3 · 10−5 %.
  • Der Anteil der Bundestagssitze einer Partei entspricht damit in etwa ihrem Anteil an den Wählerstimmen.
  • Genaugenommen bezeichnet der Hämatokrit also nur den Anteil an Erythrozyten.
  • Der mit weitem Abstand größte Anteil an der Wertschöpfung wurde nach einer Statistik des Jahres 2005 mit rund 81 % durch den Dienstleistungssektor erwirtschaftet, allein 48 % (11,420 Mio. ...

  • Dieser führte, auf der Suche nach einem wasserbeständigen Mörtel, Versuche mit gebrannten Kalken und Tonen durch und stellte fest, dass für einen selbsterhärtenden (hydraulischen) Kalk ein bestimmter Anteil an Ton notwendig ist.
  • In Indien beträgt der Anteil an der Bevölkerung heute weniger als ein Prozent.
  • Es handelt sich um den bremischen Anteil an der Neuenkirchener Heide.
  • Jahrhundert hatte Bremen wesentlichen Anteil an der Entwicklung des deutschen Überseehandels.
  • Bielefeld hat daher – nach dem Höhenprofil geschieden – Anteil an zwei Landschaftsformationen, dem höheren Hügelland des Ravensberger Berglandes im Norden und dem Flachland der Westfälischen Bucht im Süden.

  • ... Tonnen), deren Anteil an den weltweit abgebauten 4,4 Millionen Tonnen zusammen etwa zwei Drittel betrug.
  • Gelingt es bei der Wiederaufarbeitung nicht, diese zu entfernen, so haben Actinoide auf den meisten Zeitskalen den höchsten Anteil an der Radioaktivität des Atommülls.
  • Argon ist das häufigste auf der Erde vorkommende Edelgas, der Anteil an der Atmosphäre beträgt etwa 0,934 %.
  • Der Anteil an der Gesamtwirtschaftsleistung Kasachstans belief sich auf 19 Prozent.
  • Der hohe Anteil an russischer Bevölkerung in dieser Gegend, der zu ethnischen Spannungen geführt hat, lässt sich auf den Zuzug von Landarbeitern in dieser Zeit zurückführen.

  • Die Lebewesen haben Anteil an der Ewigkeit, indem sie mittels der Fortpflanzung ewig bestehen (GA II 1, 731b31–732a1).
  • Den größten Anteil an der Wertschöpfung hat der Dienstleistungssektor mit 57 Prozent, gefolgt vom Produktionssektor und der Landwirtschaft mit 34 Prozent beziehungsweise 9 Prozent Anteil (Stand: 2001).
  • Der Stadtkern von Dortmund liegt auf der Grenze zwischen nördlichem Flach- und südlichem Hügelland, dem sogenannten westfälischen Hellweg; entsprechend hat die Stadt Anteil an den Naturräumen der Hellwegbörden und des Westenhellwegs.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!