Werbung
 Übersetzung für 'Außenstimmen' von Deutsch nach Englisch
mus.
outer parts
Außenstimmen {pl}
mus.
outer voices
Außenstimmen {pl}
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Außenstimmen' von Deutsch nach Englisch

Außenstimmen {pl}
outer partsmus.

outer voicesmus.
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Schon 1802 gestattet Charles-Simon Catel diese Art von Quintparallele in seinem einflussreichen "Traité d’harmonie" ausdrücklich, sofern sie nicht zwischen den Außenstimmen stattfindet.
  • Innerhalb der aus Italien stammenden Konzertform spielt die sehr modern wirkende, ganz die Außenstimmen betonende Satzweise mit ihren ständigen Triolen deutlich auf den französischen Geschmack an.
  • Das Trio ruht auf gehaltenen Außenstimmen und überlässt das Geschehen den meist in Vierteln gehenden Mittelstimmen.
  • Bei Zielenski können wir bereits den Anfang des Prozesses der Modifizierung von Polyphonie und des Strebens zur Homophonie, hauptsächlich durch Bevorzugung der Außenstimmen, Begrenzung der Durchführungen, Terzstrukturen in der vertikalen und horizontalen Anordnung sowie Veränderungen des imitierten Materials, vorfinden.
  • Das g in den Außenstimmen wirkt wie eine Leinwand, auf die das harmonische Geschehen aufgetragen wird.

  • Oboe und die Bratschen die Außenstimmen frei in Terzen verdoppeln und die Hörner die Harmonien ausfüllen (oft mit motivischer Bedeutung).
  • Wichtig ist sie außerdem im Fauxbourdon: Dies ist eine im Prinzip zweistimmige Setzweise, in der die Außenstimmen bevorzugt im Sext- oder Oktavabstand stehen, wobei (nicht selten improvisatorisch) eine Mittelstimme im Quartabstand ergänzt werden muss.
  • Der chromatische Gang mit Akkordtönen in den Außenstimmen in den Takten 55ff sowie an anderen Stellen ist in gleicher Art in Thalbergs „Grande fantaisie“ op.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!