Werbung
 Übersetzung für 'Aufnahmequote' von Deutsch nach Englisch
NOUN   die Aufnahmequote | die Aufnahmequoten
educ.
acceptance rate
Aufnahmequote {f}
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Aufnahmequote' von Deutsch nach Englisch

Aufnahmequote {f}
acceptance rateeduc.
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die länderbezogene Aufnahmequote wird jährlich von der Bund-Länder-Kommission ermittelt und richtet sich nach dem Königsteiner Schlüssel.
  • Die Zuweisung eines Flüchtlings oder Migranten in eine bestimmte Erstaufnahmeeinrichtung erfolgt unter Berücksichtigung der für ein bestimmtes Bundesland vom EDV-System EASY (Erstverteilung der Asylbegehrenden) errechneten Aufnahmequote und des Herkunftslandes des Asylbewerbers.
  • die private Zeppelin Universität (Aufnahmequote: gut 10 %).
  • Die Aufnahmequote für den Absolventenjahrgang 2022 liegt bei 10,3 %.
  • Der Abschlussjahrgang 2008 hatte eine Aufnahmequote an amerikanischen Universitäten und Colleges von 100 %, darunter bekannte Institutionen wie Harvard und das MIT.

  • Sie zeichnet sich durch eine geringe Anzahl Studierender aus und ist mit einer Aufnahmequote von 6,9 % die selektivste Law School der USA.
  • November 1938 bewirkten Affidavit und einer weiteren Bürgschaft von einem New Yorker Freund erhielt er kein Einreisevisum für die Vereinigten Staaten, weil die Aufnahmequote erschöpft war.
  • Das Auswärtige Amt führte anschließend mit den Ministerpräsidenten der Länder Gespräche über eine Ausreise in die Bundesrepublik und damit einhergehend über eine Erhöhung der Aufnahmequote für vietnamesische Flüchtlinge.
  • Mit einer Aufnahmequote von nur 6 Prozent im Jahr 2022 war Sciences Po Lille unter allen französischen Instituten für politische Studien am restriktivsten, noch vor Sciences Po Paris und Sciences Po Lyon.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!