Werbung
 Übersetzung für 'Begreif's doch endlich' von Deutsch nach Englisch
Face it, ...Begreif's doch endlich, ...
Teiltreffer
(Will you) stop it!Hör doch endlich auf!
Now you're talking! [idiom]Das ist doch (endlich) ein Wort! [Redewendung]
Something has to happen eventually!Es muss sich doch endlich was tun! [ugs.]
She's caught on at last.Sie hat's endlich erfasst.
idiom
Has it finally clicked? [coll.]
Hast du's endlich geschnallt? [ugs.]
Have a go at it!Versuch's doch mal!
Bring it on!Versuch's doch mal!
I knew it!Ich hab's doch gewusst!
Get outta here! [Am.] [coll.] [idiom]Das gibt's doch nicht!
I can't believe it.Das gibt's doch nicht. [ugs.]
That's impossible!Das gibt's doch nicht! [ugs.]
..., but there you go!..., doch / aber was soll's! [ugs.]
Just strike me pink! [idiom]Das gibt's doch gar nicht! [Na so was!]
Show it to me, will you? Zeig's mir doch mal! [ugs.] [auch: Zeigs mir doch mal!]
proverb
Everything comes to light in the end.
Es ist nichts so fein gesponnen, 's kommt doch alles an die Sonnen.
quote
Oh, well - all right! Let's just all sell our souls and work for Satan 'cause it's more convenient that way! [American Beauty]
Verkaufen wir doch alle unsere Seele und arbeiten für den Teufel, weil's bequemer ist!
math.
sigma-finite {adj} <σ-finite>
sigma-endlich <σ-endlich>
idiom
Let's get the / this show on the road. [sl.]
Pack mer's. [südd.] / Pack ma's. [österr.] [ugs.]
It's a no-win situation.Wie man's macht, ists / ist's falsch. [ugs.]
filmF
Only Angels Have Wings­ [Howard Hawks]
S.O.S. Feuer an Bord
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Begreif's doch endlich' von Deutsch nach Englisch

Begreif's doch endlich, ...
Face it, ...

Hör doch endlich auf!
(Will you) stop it!
Werbung
Das ist doch (endlich) ein Wort! [Redewendung]
Now you're talking! [idiom]
Es muss sich doch endlich was tun! [ugs.]
Something has to happen eventually!
Sie hat's endlich erfasst.
She's caught on at last.
Hast du's endlich geschnallt? [ugs.]
Has it finally clicked? [coll.]idiom
Versuch's doch mal!
Have a go at it!

Bring it on!
Ich hab's doch gewusst!
I knew it!
Das gibt's doch nicht!
Get outta here! [Am.] [coll.] [idiom]
Das gibt's doch nicht. [ugs.]
I can't believe it.
Das gibt's doch nicht! [ugs.]
That's impossible!
..., doch / aber was soll's! [ugs.]
..., but there you go!
Das gibt's doch gar nicht! [Na so was!]
Just strike me pink! [idiom]
Zeig's mir doch mal! [ugs.] [auch: Zeigs mir doch mal!]
Show it to me, will you?
Es ist nichts so fein gesponnen, 's kommt doch alles an die Sonnen.
Everything comes to light in the end.proverb
Verkaufen wir doch alle unsere Seele und arbeiten für den Teufel, weil's bequemer ist!
Oh, well - all right! Let's just all sell our souls and work for Satan 'cause it's more convenient that way! [American Beauty]quote
sigma-endlich <σ-endlich>
sigma-finite {adj} <σ-finite>math.
Pack mer's. [südd.] / Pack ma's. [österr.] [ugs.]
Let's get the / this show on the road. [sl.]idiom
Wie man's macht, ists / ist's falsch. [ugs.]
It's a no-win situation.
S.O.S. Feuer an Bord
Only Angels Have Wings­ [Howard Hawks]filmF
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!