Werbung
 Übersetzung für 'Bis bald' von Deutsch nach Englisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
SYNO Ade | Adieu | Auf bald | ...
Bye for now!Bis bald!
See you soon!Bis bald!
C ya! [Am.] [coll.] [idiom] [See you!]Bis bald! [ugs.] [Redewendung]
Teiltreffer
ere long {adv} [archaic]bald
at an early opportunity {adv}bald
anon {adv} [soon] [archaic]bald
56
shortly {adv} [soon]bald
547
soon {adv}bald
8184
presently {adv} [soon]bald
233
before long {adv}bald
in a hurry {adv} [coll.]bald
mañana {adv}bald
11
erelong {adv} [archaic]bald
5
going on {adv} [age]bald [Altersangabe]
shortly afterwards {adv}bald darauf
as soon as possible {adv} <asap>möglichst bald
See you soon!Auf bald!
soon after {adv}bald danach
soon-to-be {adj}bald werdend
soonish {adv}recht bald
eftsoons {adv} [archaic]bald darauf
before long {adv}bald darauf
by and by {adv} [old-fashioned] [idiom]bald darauf
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • In den 90er Jahren entstanden einige längere Reportagen, unter anderem für das ZDF „Das beschleunigte Dorf“ über Schorba bei Weimar oder für den ORB „Bis bald altes Haus - das Denkmal, das Geld und der Aufschwung“.
  • Zuletzt griffen Markus Werner ("Bis bald", 1995), der Dramatiker Tankred Dorst (1997) und der Lyriker Rainer Malkowski (1997) den "Armen Heinrich" auf.
  • Unter seinem Pseudonym Bruno Zwinger schrieb er unter anderem die Texte für die Titel „Bis bald auf Wiedersehn“, „Sterne der Heimat“ und „Wir sind Kinder von der Eger“.
  • Zum Abschied rief Père Jacques auf einer kleinen Plattform stehend, allen auf dem Schulhof versammelten Schülern zu: „Auf Wiedersehen, Kinder. Bis bald!
  • Bis bald“ auf arambolisch „Aramba cholé“.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!