Werbung
 Übersetzung für 'Bring sie hinaus' von Deutsch nach Englisch
Bring her out!Bring sie hinaus!
Teiltreffer
filmF
Rampage [Phil Karlson]
Bring sie lebend heim
idiom
Don't give them any ideas!
Bring sie nicht auf dumme Gedanken!
What are you driving at? [idiom] Worauf wollen Sie hinaus? [formelle Anrede] [Idiom]
What is your point? [idiom] Worauf wollen Sie hinaus? [Idiom] [formelle Anrede]
What are you driving at? [idiom] Auf was wollen Sie hinaus? [formelle Anrede] [Idiom]
They continue to push back the boundaries of human knowledge. Sie schieben die Grenzen menschlichen Wissens immer weiter hinaus.
Retrieve! [Fetch!] [dog command]Bring! [Hundekommando]
123
Bring it here!Bring es her!
Bring along your swimming things­!Bring die Badesachen mit!
Bring your wife with you!Bring deine Frau mit!
Bring some paper with you!Bring (dir) etwas Papier mit!
Clean up your act! [idiom]Bring Ordnung in dein Leben!
Don't make such a mess.Bring (hier) nicht alles durcheinander.
Bring your own device <BYOD>Bring dein eigenes Gerät mit.
Bring a buddy! [esp. Am.] [coll.]Bring eine Freundin / einen Freund mit!
filmF
Bring Me the Head of Alfredo Garcia [Sam Peckinpah]
Bring mir den Kopf von Alfredo Garcia
Welcome, step inside and bring good luck with you. Grüß Gott, tritt ein, bring Glück herein. [Haussegen]
Don't get me started. [coll.] [idiom] [Don't annoy me] Bring mich nicht auf die Palme. [ugs.] [Redewendung]
out {adv}hinaus
703
in addition to it {adv}darüber hinaus
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Für "Wolf Hall" wurde sie 2010 darüber hinaus auch mit dem Walter Scott Prize for historical fiction ausgezeichnet.
  • Das Album war das erste mit dem neuen Sänger Daniel Weyandt, darüber hinaus ersetzten Russ Cogdell und Brett Detar ihre Vorgänger an E-Gitarre und E-Bass.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!