| Makes you embarrassed to be in the business. | Da ist es einem peinlich, in der Branche zu sein. | |
Teiltreffer |
| It's nothing to be embarrassed about. | Das braucht einem nicht peinlich zu sein. | |
| quote It's hard to be emperor under such a chancellor. [attributed to William I, German Emperor] | Es ist nicht leicht, unter einem solchen Kanzler Kaiser zu sein. [auch: Es ist schwer, ...] [Wilhelm I. zugeschrieben] | |
| as it is impossible to fail | da es unmöglich ist zu versagen | |
| So it's just nice to hear (that) ... | Da ist es schön zu hören, dass ... | |
| It's a standing joke. | Es ist schon zu einem Witz geworden. | |
| I'm embarrassed. | Es ist mir peinlich. | |
| He is mortally embarrassed. | Es ist ihm höchst peinlich. | |
| She is mortally embarrassed. | Es ist ihr höchst peinlich. | |
| I feel awful about it. | Es ist mir sehr peinlich. | |
| proverb You can't squeeze blood out of a turnip. | Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren. | |
| idiom It's like Grand Central Station. [Am.] | Es geht zu wie in einem Taubenschlag. | |
| We have a crossed line. [Br.] | Da ist noch jemand in der Leitung. [beim Telefonieren] | |
| lit.philos.F What Is It Like to Be a Bat? [Thomas Nagel] | Wie ist es, eine Fledermaus zu sein? | |
| idiom It was like the monkey house at the zoo. | Es ging zu wie im / in einem Affenkäfig. [ugs.] | |
| It's easy to be brave from a safe distance. | Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein. | |
| quote Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise. [Thomas Gray] | Wo Nichtwissen Seligkeit, ist es Torheit, klug zu sein. | |
| What's it like studying in Spain? | Wie ist es so, in Spanien zu studieren? | |
| It's time to leave. | Es ist an der Zeit zu gehen. | |
| in the same trade {adv} | in der gleichen Branche | |
| in the same line of business {adv} | in der gleichen Branche | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Da ist es einem peinlich, in der Branche zu sein.
- Makes you embarrassed to be in the business.
- Das braucht einem nicht peinlich zu sein.
- It's nothing to be embarrassed about.
- Es ist nicht leicht, unter einem solchen Kanzler Kaiser zu sein. [auch: Es ist schwer, ...] [Wilhelm I. zugeschrieben]
- It's hard to be emperor under such a chancellor. [attributed to William I, German Emperor]quote
- da es unmöglich ist zu versagen
- as it is impossible to fail
- Da ist es schön zu hören, dass ...
- So it's just nice to hear (that) ...
- Es ist schon zu einem Witz geworden.
- It's a standing joke.
- Es ist mir peinlich.
- I'm embarrassed.
- Es ist ihm höchst peinlich.
- He is mortally embarrassed.
- Es ist ihr höchst peinlich.
- She is mortally embarrassed.
- Es ist mir sehr peinlich.
- I feel awful about it.
- Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren.
- You can't squeeze blood out of a turnip.proverb
- Es geht zu wie in einem Taubenschlag.
- It's like Grand Central Station. [Am.]idiom
- Da ist noch jemand in der Leitung. [beim Telefonieren]
- We have a crossed line. [Br.]
- Wie ist es, eine Fledermaus zu sein?
- What Is It Like to Be a Bat? [Thomas Nagel]lit.philos.F
- Es ging zu wie im / in einem Affenkäfig. [ugs.]
- It was like the monkey house at the zoo.idiom
- Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein.
- It's easy to be brave from a safe distance.
- Wo Nichtwissen Seligkeit, ist es Torheit, klug zu sein.
- Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise. [Thomas Gray]quote
- Wie ist es so, in Spanien zu studieren?
- What's it like studying in Spain?
- Es ist an der Zeit zu gehen.
- It's time to leave.
- in der gleichen Branche
- in the same trade {adv}
in the same line of business {adv}
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!