Werbung
 Übersetzung für 'Dann ist die Scheiße am Kochen' von Deutsch nach Englisch
Then the shit'll hit the fan. [vulg.] [idiom] Dann ist die Scheiße am Kochen. [vulg.] [Redewendung]
Teiltreffer
to stir the pot [fig.] [Am.]die Sache am Kochen halten [fig.] [Redewendung]
If / when..., there'll be hell to pay. [idiom] Wenn..., dann sind die Puppen am Tanzen. [ugs.] [Redewendung]
lit.quote
When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. [Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes]
Wenn du das Unmögliche ausgeschlossen hast, dann ist das, was übrig bleibt, die Wahrheit, wie unwahrscheinlich sie auch ist.
if the goods are not in stockfalls die Ware nicht am Lager ist
on the boil {adv}am Kochen
The shit has hit the fan. [vulg.] [idiom] Die Kacke ist am Dampfen. [ugs.] [derb] [Redewendung]
The shit is going to hit the fan soon. [vulg.] [idiom] Bald ist die Kacke am Dampfen. [ugs.] [derb] [Redewendung]
when the shit hits the fan [vulg.] [idiom] wenn die Kacke am Dampfen ist [ugs.] [derb] [Redewendung]
This sucks. [Am.] [coll.]Das ist scheiße. [vulg.]
sth. sucks [Am.] [coll.]etw. ist Scheiße [vulg.]
That sucks! [coll.]Das ist echt Scheiße! [ugs.]
Life's / Life is a bitch. [sl.]Das Leben ist scheiße. [vulg.]
That's bloody useless! [Br.] [coll.]Das ist doch Scheiße! [ugs.]
That's no bloody good! [Br.] [coll.]Das ist doch Scheiße! [ugs.]
Life sucks. [Am.] [coll.]Das Leben ist scheiße. [vulg.]
to use others for one's own ends sein Süppchen am Feuer anderer kochen [ugs.] [Redewendung]
The film's a load of shit. [Br.] [vulg.]Der Film ist große Scheiße. [vulg.]
What the fucking hell is that for? [vulg.]Wofür ist das denn, verdammte Scheiße? [vulg.]
If ..., that's the end of that. Wenn ..., dann ist (damit) Feierabend. [ugs.] [fig.]
idiom
If sb. knows how to do anything (well), it's ...
Wenn jd. etwas kann, dann ist es ...
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Dann ist die Scheiße am Kochen' von Deutsch nach Englisch

Dann ist die Scheiße am Kochen. [vulg.] [Redewendung]
Then the shit'll hit the fan. [vulg.] [idiom]

die Sache am Kochen halten [fig.] [Redewendung]
to stir the pot [fig.] [Am.]
Werbung
Wenn..., dann sind die Puppen am Tanzen. [ugs.] [Redewendung]
If / when..., there'll be hell to pay. [idiom]
Wenn du das Unmögliche ausgeschlossen hast, dann ist das, was übrig bleibt, die Wahrheit, wie unwahrscheinlich sie auch ist.
When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. [Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes]lit.quote
falls die Ware nicht am Lager ist
if the goods are not in stock
am Kochen
on the boil {adv}
Die Kacke ist am Dampfen. [ugs.] [derb] [Redewendung]
The shit has hit the fan. [vulg.] [idiom]
Bald ist die Kacke am Dampfen. [ugs.] [derb] [Redewendung]
The shit is going to hit the fan soon. [vulg.] [idiom]
wenn die Kacke am Dampfen ist [ugs.] [derb] [Redewendung]
when the shit hits the fan [vulg.] [idiom]
Das ist scheiße. [vulg.]
This sucks. [Am.] [coll.]
etw. ist Scheiße [vulg.]
sth. sucks [Am.] [coll.]
Das ist echt Scheiße! [ugs.]
That sucks! [coll.]
Das Leben ist scheiße. [vulg.]
Life's / Life is a bitch. [sl.]

Life sucks. [Am.] [coll.]
Das ist doch Scheiße! [ugs.]
That's bloody useless! [Br.] [coll.]

That's no bloody good! [Br.] [coll.]
sein Süppchen am Feuer anderer kochen [ugs.] [Redewendung]
to use others for one's own ends
Der Film ist große Scheiße. [vulg.]
The film's a load of shit. [Br.] [vulg.]
Wofür ist das denn, verdammte Scheiße? [vulg.]
What the fucking hell is that for? [vulg.]
Wenn ..., dann ist (damit) Feierabend. [ugs.] [fig.]
If ..., that's the end of that.
Wenn jd. etwas kann, dann ist es ...
If sb. knows how to do anything (well), it's ...idiom
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!