Werbung
 Übersetzung für 'Das Fabelwesen' von Deutsch nach Englisch
NOUN   das Fabelwesen | die Fabelwesen
lit.F
The Manticore [Robertson Davies]
Das Fabelwesen
Teiltreffer
myth.
mythical creature
Fabelwesen {n}
myth.
chimera
Fabelwesen {n}
60
myth.
fabulous creature
Fabelwesen {n}
myth.
legendary creature
Fabelwesen {n}
whatdas
52
the knowndas Bekannte {n}
filmlit.F
the Pensieve [Harry Potter]
das Denkarium {n}
lit.F
Teahouse [Lao She]
Das Teehaus
mus.F
The Medium [Gian Carlo Menotti]
Das Medium
geogr.
the UK
das UK {n}
geol.
the Rupelian
das Rupelium {n}
lit.F
The Tommyknockers [Stephen King]
Das Monstrum
lit.F
Gerald's Game [Stephen King]
Das Spiel
lit.F
The Raft [Stephen King]
Das Floß
the abstractdas Abstrakte {n}
lit.F
The Runaway Jury [John Grisham]
Das Urteil
lit.F
The Testament [John Grisham]
Das Testament
lit.F
Skipping Christmas [John Grisham]
Das Fest
the heroicdas Heroische {n}
artF
The Night Café [Van Gogh]
Das Nachtcafé
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der Film-Regisseur Ed Wood drehte mehrere Filme um das Fabelwesen, darunter "Plan 9 aus dem Weltall" und "Night of the Ghouls".
  • Das Bahkauv (aus "Bachkalb", auch "Badekalb", mundartlich auch "Bakauf", "Baakauf", "Bahkauf" oder "Bakauv") ist ein Fabelwesen aus Aachen. An das Fabelwesen erinnert der Bahkauvbrunnen am Büchel.
  • Ähnlichkeiten besitzt das Fabelwesen mit dem in Bayern bekannten Fabelwesen Wolpertinger.
  • ... Jahrhundert), finden sich weltweit relativ häufig in Wappendarstellungen von Küstenorten, insbesondere in England und im Commonwealth. Das Fabelwesen Seepferd ist nicht mit dem Seepferdchen zu verwechseln.
  • Das Einhorn verwundet die Hexe schwer, die daraufhin Primus und das Fabelwesen tötet.

  • Wappenerklärung: Das Fabelwesen symbolisiert den Wald-, Wild- und Fischreichtum der Umgebung, die Scheibe die Sonne, das Flammenschwert weist auf Schlachten und Rechtsprechung in der Stadtgeschichte hin.
  • Das Maskottchen der Gesellschaft ist das Fabelwesen „Tscheburaschka“ (reg. ...
  • In etlichen Rogue-like Computer-Rollenspielen gehört das Fabelwesen "Catoblepas" zum Bestiarium.
  • Der Namensgeber war dabei das Fabelwesen Yeti.
  • Man vermutet, das Fabelwesen sei ehemals ein Fruchtbarkeitswesen gewesen, dessen Bedeutung sich im Laufe der Zeit geändert hat.

  • In der bayerischen Oberpfalz kommt das Fabelwesen vereinzelt unter dem Namen „Elbatrietscherl“ vor.
  • In Teilen Niederbayerns wird das Fabelwesen als "Oibadrischl" bezeichnet, in der Oberpfalz als "Rammeschucksn", in Niederösterreich und Teilen Salzburgs ist der Begriff "Raurackl" in verschiedenen Schreibweisen geläufig.
  • In Südamerika gibt es das Fabelwesen Mapinguari, das eine gewisse Ähnlichkeit mit dem Monster im Film hat.
  • Am nordöstlichen Ende der Savoyen-Terrasse findet sich am Sankt-Georgs-Platz (ungarisch: "Szent György tér") eine Plastik des Vogels Turul. Das Fabelwesen hat sowohl Ähnlichkeit mit einem Adler wie auch mit einem Falken.
  • Im Mittelalter lebte das Fabelwesen in Form mannigfaltigen Aberglaubens fort, und man rechnete es unter die schwarzen Berggeister, Zwerge und Nachtelfen.

  • Das Fabelwesen ist auch ein Beispiel für die Doppelköpfigkeit von Wappenfiguren in der Heraldik.
  • Eine andere Bezeichnung für das Fabelwesen, die besonders im mittelhessischen Raum gebräuchlich ist, lautet "Tilltappe".
  • Vor allem im Holzland wird scherzhaft der „Mutz“ als Lieferant des Fleisches für den Mutzbraten genannt, ein „eierlegendes Wollmilchschwein, das den bayrischen Wolperdingern wesensähnlich ist“. Das Fabelwesen wird auch zwischen Schwein, Kuh und Wisent angesiedelt.
  • Das Fabelwesen basiert auf der Redewendung, dass eine Kreuzung zwischen einem Greif und einem Pferd ein Ding der Unmöglichkeit sei.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!