Werbung
 Übersetzung für 'Das ist etwas übertrieben' von Deutsch nach Englisch
That's pushing it a bit. [coll.]Das ist etwas übertrieben.
Teiltreffer
Aren't we a little overdressed?Ist dieser Aufzug nicht etwas übertrieben?
That's another matter.Das ist etwas anderes.
Anyhow, that's something.Das ist jedenfalls etwas.
Money is somewhat scarce.Das Geld ist etwas knapp.
That's a different matter altogether.Das ist etwas ganz anderes.
Come now, that's different.Das ist doch etwas anderes.
idiom
That's (right) down / up my alley.
Das ist etwas für mich.
That's something else entirely!Das ist etwas ganz anderes!
That's something we have to work on.Das ist etwas, woran wir arbeiten müssen.
econ.
to satisfice
sich mit etwas zufriedengeben, das gerade gut genug ist
econ.
to satisfice
sich mit etwas zufrieden geben, das gerade gut genug ist [alt]
Maybe it would be an exaggeration to talk about ... Es ist vielleicht übertrieben, von ... zu sprechen
It's fair to say (that) ...Es ist nicht übertrieben, wenn ich sage, dass ...
Something cropped up.Etwas ist dazwischengekommen.
Here's some bread.Hier ist etwas Brot.
Has anything happened to her?Ist ihr etwas zugestoßen?
Something got in my way. [idiom]Mir ist etwas dazwischengekommen.
Something came up.Da ist etwas dazwischengekommen.
There is something back of it.Es ist etwas dahinter.
A thought crossed my mind.Mir ist etwas eingefallen.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!