Werbung
 Übersetzung für 'Das ist ihm zur Gewohnheit geworden' von Deutsch nach Englisch
It's become a habit with him.Das ist ihm zur Gewohnheit geworden.
Teiltreffer
I've got into the habit of doing sth. Es ist bei mir zur Gewohnheit geworden, etw. zu tun.
custom that has become lawGewohnheit {f}, die zum Gesetz geworden ist
What has become of him?Was ist aus ihm geworden?
She is enslaved by her routine.Sie ist zur Sklavin ihrer Routine geworden.
The food has gone off.Das Essen ist schlecht geworden. [verdorben]
idiom
She made his life (a) hell.
Sie machte ihm das Leben zur Hölle.
This is possible with him.Das ist bei ihm möglich.
He ran out of fuel.Ihm ist das Benzin ausgegangen.
idiom
That is a sore point with him.
Das ist eine wunde Stelle bei ihm.
idiom
It wasn't handed to him on a plate.
Das ist ihm nicht in den Schoß gefallen.
That is between him and me.Das ist eine Sache zwischen ihm und mir.
That is between him and me.Das ist eine Sache zwischen mir und ihm.
He choked on the word. [idiom] Das Wort ist ihm im Halse / Hals stecken geblieben. [Redewendung]
What the hell is that smell? [coll.]Was zur Hölle ist das für ein Gestank? [ugs.]
to be habit-formingzur Gewohnheit werden
to take to sth. [acquire the habit]etw. zur Gewohnheit annehmen
to become almost routinefast zur Gewohnheit werden
to make a habit of sth.etw. zur Gewohnheit werden lassen
to let sth. become a habitetw. zur Gewohnheit werden lassen
institutionalized {adj} {past-p} [established, deeply ingrained] zur Norm geworden [in einer Gesellschaft, Gruppe, Gegend]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Das ist ihm zur Gewohnheit geworden' von Deutsch nach Englisch

Das ist ihm zur Gewohnheit geworden.
It's become a habit with him.

Es ist bei mir zur Gewohnheit geworden, etw. zu tun.
I've got into the habit of doing sth.
Werbung
Gewohnheit {f}, die zum Gesetz geworden ist
custom that has become law
Was ist aus ihm geworden?
What has become of him?
Sie ist zur Sklavin ihrer Routine geworden.
She is enslaved by her routine.
Das Essen ist schlecht geworden. [verdorben]
The food has gone off.
Sie machte ihm das Leben zur Hölle.
She made his life (a) hell.idiom
Das ist bei ihm möglich.
This is possible with him.
Ihm ist das Benzin ausgegangen.
He ran out of fuel.
Das ist eine wunde Stelle bei ihm.
That is a sore point with him.idiom
Das ist ihm nicht in den Schoß gefallen.
It wasn't handed to him on a plate.idiom
Das ist eine Sache zwischen ihm und mir.
That is between him and me.
Das ist eine Sache zwischen mir und ihm.
That is between him and me.
Das Wort ist ihm im Halse / Hals stecken geblieben. [Redewendung]
He choked on the word. [idiom]
Was zur Hölle ist das für ein Gestank? [ugs.]
What the hell is that smell? [coll.]
zur Gewohnheit werden
to be habit-forming
etw. zur Gewohnheit annehmen
to take to sth. [acquire the habit]
fast zur Gewohnheit werden
to become almost routine
etw. zur Gewohnheit werden lassen
to make a habit of sth.

to let sth. become a habit
zur Norm geworden [in einer Gesellschaft, Gruppe, Gegend]
institutionalized {adj} {past-p} [established, deeply ingrained]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!