Werbung
 Übersetzung für 'Das ist nicht so wild' von Deutsch nach Englisch
Never mind.Das ist nicht so wild. [ugs.]
Teiltreffer
That won't be simple.Das ist nicht so einfach.
This is not invariably the case.Das ist nicht immer so.
It's not that easy.So einfach ist das nicht.
It's not rocket science. [idiom]Das ist nicht so kompliziert.
It's not so bad.Das ist gar nicht so schlimm.
idiom
That's nothing to make a song (and dance). [coll.]
Das ist nicht so toll. [ugs.]
It's not an awful lot better.Das ist nicht (so) sehr viel besser.
That is so not cool. [coll.]Das ist so gar nicht cool. [ugs.]
Excuse me, but that is not entirely accurate. Entschuldigen Sie, aber das ist so nicht ganz korrekt.
It's not an awful lot better. Das ist nicht (so) arg viel besser. [regional, bes. südd.]
idiom
I'm not too keen on it.
Ich bin nicht so wild drauf. [ugs.]
It's a case of the right hand not knowing what the left hand's doing. [idiom] Das ist so ein Fall, wo die rechte Hand nicht weiß, was die linke tut. [Redewendung]
quote
The game's afoot. [The Life of Henry the Fifth, W. Shakespeare]
Das Wild ist auf. [König Heinrich der Fünfte, Übs. A. W. v. Schlegel]
Such is life!So ist das Leben!
Why is that?Warum ist das so?
It's that simple!So einfach ist das!
Oh, is that so?Oh, ist das so?
Simples! [Br.] [coll.]So einfach ist das!
That's the breaks. [esp. Am.] [coll.] [Such is life.]So ist das Leben.
As these things­ go.Wie das so ist.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!