Werbung
 Übersetzung für 'Das ist nichts r zarte Naturen' von Deutsch nach Englisch
That's not for sensitive types.Das ist nichts für zarte Naturen.
Teiltreffer
This book is not for the squeamish.Dieses Buch ist nichts für zarte Gemüter.
That's not for me!Das ist nichts für mich!
This is not for the likes of us.Das ist nichts für unsereins.
idiom
It's not for the faint-hearted.
Das ist nichts für schwache Nerven.
That's not really my scene, is it? [idiom]Das ist doch nichts für mich, oder?
It's not for me. [I wouldn't enjoy it.]Das ist nichts für mich. [Das liegt mir nicht.]
What else is new? [sarcastic]Das ist nichts Neues.
It's no big deal. [coll.] [idiom]Das ist nichts Besonderes.
It's nothing to write home about. [idiom]Das ist nichts Besonderes.
idiom
That's not setting the world on fire.
Das ist nichts Weltbewegendes.
It's all in the day's work. [idiom]Das ist nichts Besonderes.
That's nothing to make a song (and dance) about. [coll.] [idiom]Das ist nichts Besonderes. [ugs.]
That's yesterday's news. [coll.]Das ist nichts Neues. [ugs.]
That is no laughing matter. [coll.]Das ist nichts zum Lachen.
That's nothing compared to what ...Das ist nichts gegen das, was ...
It's a lot of fuss about nothing.Das ist viel Lärm um nichts. [Redewendung]
That's just a pipe dream. [idiom] Das ist nichts als ein frommer Wunsch. [Redewendung]
Here you are!Das ist für dich!
That's to my advantage.Das ist vorteilhaft für mich.
idiom
That's (right) down / up my alley.
Das ist etwas für mich.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!