Werbung
 Übersetzung für 'Das sste schon mit dem Teufel zugehen' von Deutsch nach Englisch
That really would be a stroke of bad luck. Das müsste schon mit dem Teufel zugehen. [Redewendung]
Teiltreffer
Hell would have to freeze over, before ...Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
It would be more than a little strange if ... Es müsste nicht mit rechten Dingen zugehen, wenn ... [Redewendung]
filmF
Ride Clear of Diablo [Jesse Hibbs]
Ritt mit dem Teufel
deal with the devilPakt {m} mit dem Teufel
lit.F
The Devil's Bargain [Karen Harbaugh]
Der Pakt mit dem Teufel
Blast the thing! [fig.] [coll.] [dated]Zum Teufel mit dem Ding! [ugs.]
to be in league with the devilmit dem Teufel im Bunde stehen
to be in league with the devilmit dem Teufel im Bunde sein
to sup with the devil [idiom]einen Pakt mit dem Teufel schließen [fig.]
rail
The train is already due.
Der Zug müsste schon da sein.
filmF
Beauty and the Devil [René Clair]
Der Pakt mit dem Teufel [auch: Die Schönheit des Teufels]
It's long past her bedtime.Sie müsste schon längst im Bett sein.
to draw to a closedem Ende zugehen
proverb
When you dance with the Devil, He doesn't change. He changes you.
Wenn du dich mit dem Teufel einlässt, verändert sich nicht der Teufel, der Teufel verändert dich.
idiom
That ought to do.
Das müsste reichen.
That ought to be done by today.Das müsste heute noch geschehen.
But that means I would have to ...Aber das bedeutet ja, ich müsste ...
filmF
Fire Down Below [Robert Parrish]
Das Spiel mit dem Feuer
artF
Girl with the Pearl Earring [Vermeer]
Das Mädchen mit dem Perlenohrring
The knife I'm cutting with ...Das Messer, mit dem ich schneide ...
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Das sste schon mit dem Teufel zugehen' von Deutsch nach Englisch

Das müsste schon mit dem Teufel zugehen. [Redewendung]
That really would be a stroke of bad luck.

Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Hell would have to freeze over, before ...
Werbung
Es müsste nicht mit rechten Dingen zugehen, wenn ... [Redewendung]
It would be more than a little strange if ...
Ritt mit dem Teufel
Ride Clear of Diablo [Jesse Hibbs]filmF
Pakt {m} mit dem Teufel
deal with the devil
Der Pakt mit dem Teufel
The Devil's Bargain [Karen Harbaugh]lit.F
Zum Teufel mit dem Ding! [ugs.]
Blast the thing! [fig.] [coll.] [dated]
mit dem Teufel im Bunde stehen
to be in league with the devil
mit dem Teufel im Bunde sein
to be in league with the devil
einen Pakt mit dem Teufel schließen [fig.]
to sup with the devil [idiom]
Der Zug müsste schon da sein.
The train is already due.rail
Der Pakt mit dem Teufel [auch: Die Schönheit des Teufels]
Beauty and the Devil [René Clair]filmF
Sie müsste schon längst im Bett sein.
It's long past her bedtime.
dem Ende zugehen
to draw to a close
Wenn du dich mit dem Teufel einlässt, verändert sich nicht der Teufel, der Teufel verändert dich.
When you dance with the Devil, He doesn't change. He changes you.proverb
Das müsste reichen.
That ought to do.idiom
Das müsste heute noch geschehen.
That ought to be done by today.
Aber das bedeutet ja, ich müsste ...
But that means I would have to ...
Das Spiel mit dem Feuer
Fire Down Below [Robert Parrish]filmF
Das Mädchen mit dem Perlenohrring
Girl with the Pearl Earring [Vermeer]artF
Das Messer, mit dem ich schneide ...
The knife I'm cutting with ...
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!