| astron.philos.F The Overview Effect: Space Exploration and Human Evolution [Frank White] | Der Overview Effekt. Wie die Erfahrung des Weltraums das menschliche Wahrnehmen, Denken und Handeln verändert. Die 1. interdisziplinäre Auswertung von 20 Jahren Weltraumfahrt [a.: Der Overview-Effekt] | |
Teiltreffer |
| lit.F The Wisdom of Crowds (Why the Many Are Smarter Than the Few and How Collective Wisdom Shapes Business, Economies, Societies and Nations) [James Surowiecki] | Die Weisheit der Vielen (Warum Gruppen klüger sind als Einzelne und wie wir das kollektive Wissen für unser wirtschaftliches, soziales und politisches Handeln nutzen können) | |
| lit.F A Song of Ice and Fire, Book 1: A Game of Thrones [George R. R. Martin] | Das Lied von Eis und Feuer, Teil 1: Die Herren von Winterfell [Band 1] | |
| to reach (the age of) twenty | das Alter von 20 Jahren erreichen | |
| lit.F A Song of Ice and Fire, part 2: A Clash of Kings [German title of part 2: The Seed of the Golden Lion] [George R. R. Martin] | Das Lied von Eis und Feuer, Teil 2: Die Saat des goldenen Löwen | |
| filmF The Adventures of Tintin [Steven Spielberg] | Die Abenteuer von Tim und Struppi – Das Geheimnis der Einhorn | |
| EU Regulation (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 laying down the obligations of operators who place timber and timber products on the market <EUTR> | Verordnung (EU) Nr. 995/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Okt. 2010 über die Verpflichtungen von Marktteilnehmern, die Holz und Holzerzeugnisse in Verkehr bringen <HolzhandelsVO> | |
| bibl. the first letter to the Thessalonians <1 Thess> | der erste Brief {m} (des Paulus) an die Thessalonicher <1 Thess> | |
| bibl. the First Epistle to the Thessalonians <1 Thess> | der erste Brief {m} (des Paulus) an die Thessalonicher <1 Thess> | |
| quote Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former. [attributed to Albert Einstein] | Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben] | |
| quote It is human nature to think wisely and act foolishly. [Anatole France] | Es liegt in der menschlichen Natur, vernünftig zu denken und unvernünftig zu handeln. | |
| the 1960s | die 60er Jahre {pl} (des 20. Jahrhunderts) | |
| Which is: [speaking of question, order, etc.] | Und der / die / das lautet: | |
| Which is? | Und der / die / das wäre? | |
| until mid-20th century {adv} | bis in die Mitte des 20. Jahrhunderts | |
| et sequens <et seq.> [and the following one] | und der / die / das Folgende <f.> | |
| in the 1980s {adv} | in den 80er Jahren (des 20. Jahrhunderts) | |
| idiom And the moral of this story ... | Und die Moral von der Geschicht' ... | |
| When he was about 20, ... | Im Alter von ca. 20 Jahren ... | |
| sociol.F The Fall of Public Man [Richard Sennett] | Verfall und Ende des öffentlichen Lebens. Die Tyrannei der Intimität | |
| lit.F The Girl, the Gold Watch and Everything [John D. MacDonald] | Das Mädchen, die goldene Uhr und der ganze Rest | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Der Overview Effekt. Wie die Erfahrung des Weltraums das menschliche Wahrnehmen, Denken und Handeln verändert. Die 1. interdisziplinäre Auswertung von 20 Jahren Weltraumfahrt [a.: Der Overview-Effekt]
- The Overview Effect: Space Exploration and Human Evolution [Frank White]astron.philos.F
- Die Weisheit der Vielen (Warum Gruppen klüger sind als Einzelne und wie wir das kollektive Wissen für unser wirtschaftliches, soziales und politisches Handeln nutzen können)
- The Wisdom of Crowds (Why the Many Are Smarter Than the Few and How Collective Wisdom Shapes Business, Economies, Societies and Nations) [James Surowiecki]lit.F
- Das Lied von Eis und Feuer, Teil 1: Die Herren von Winterfell [Band 1]
- A Song of Ice and Fire, Book 1: A Game of Thrones [George R. R. Martin]lit.F
- das Alter von 20 Jahren erreichen
- to reach (the age of) twenty
- Das Lied von Eis und Feuer, Teil 2: Die Saat des goldenen Löwen
- A Song of Ice and Fire, part 2: A Clash of Kings [German title of part 2: The Seed of the Golden Lion] [George R. R. Martin]lit.F
- Die Abenteuer von Tim und Struppi – Das Geheimnis der Einhorn
- The Adventures of Tintin [Steven Spielberg]filmF
- Verordnung (EU) Nr. 995/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Okt. 2010 über die Verpflichtungen von Marktteilnehmern, die Holz und Holzerzeugnisse in Verkehr bringen <HolzhandelsVO>
- Regulation (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 laying down the obligations of operators who place timber and timber products on the market <EUTR>EU
- der erste Brief {m} (des Paulus) an die Thessalonicher <1 Thess>
- the first letter to the Thessalonians <1 Thess>bibl.
the First Epistle to the Thessalonians <1 Thess>bibl.
- Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben]
- Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former. [attributed to Albert Einstein]quote
- Es liegt in der menschlichen Natur, vernünftig zu denken und unvernünftig zu handeln.
- It is human nature to think wisely and act foolishly. [Anatole France]quote
- die 60er Jahre {pl} (des 20. Jahrhunderts)
- the 1960s
- Und der / die / das lautet:
- Which is: [speaking of question, order, etc.]
- Und der / die / das wäre?
- Which is?
- bis in die Mitte des 20. Jahrhunderts
- until mid-20th century {adv}
- und der / die / das Folgende <f.>
- et sequens <et seq.> [and the following one]
- in den 80er Jahren (des 20. Jahrhunderts)
- in the 1980s {adv}
- Und die Moral von der Geschicht' ...
- And the moral of this story ...idiom
- Im Alter von ca. 20 Jahren ...
- When he was about 20, ...
- Verfall und Ende des öffentlichen Lebens. Die Tyrannei der Intimität
- The Fall of Public Man [Richard Sennett]sociol.F
- Das Mädchen, die goldene Uhr und der ganze Rest
- The Girl, the Gold Watch and Everything [John D. MacDonald]lit.F
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!