| lit.F The Tales of Beedle the Bard [Joanne K. Rowling] | Die Märchen von Beedle dem Barden | |
Teiltreffer |
| lit.F Tales of the Paddock [Grimm Brothers] | Märchen von der Unke [Brüder Grimm] | |
| Leave that book alone! | Lass die Hände von dem Buch! | |
| lit.F The Years of Longdirk [Ken Hood = Dave Duncan] | Die Legende von Longdirk dem Highlander | |
| lit.F The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was [Grimm Brothers] | Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen [Brüder Grimm] | |
| which will be discussed later | von dem / der / denen noch die Rede sein wird | |
| to tell the good from the bad | den / die Guten von dem / den Bösen unterscheiden können | |
| lit.F The Story of the Wild Huntsman / The Story of the Man Who Went Out Shooting | Die Geschichte von dem wilden Jäger [Struwwelpeter / Heinrich Hoffmann] | |
| to make a cat's-paw of sb. [idiom] | sichDat. von jdm. die Kastanien aus dem Feuer holen lassen [Idiom] | |
| quote Life is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing. [cf. Shakespeare, Macbeth] | Das Leben ist ein Märchen, erzählt von einem Narren, voller Klang und Wut, das nichts bedeutet. [vgl. Übers. D. Tieck] | |
| lit. bardic | Barden {pl} | |
| lit.F Men at Arms [Terry Pratchett] | Helle Barden | |
| psych. deceitfulness, as indicated by repeatedly lying, use of aliases, or conning others for personal profit or pleasure | Falschheit {f}, die sich in wiederholtem Lügen, dem Gebrauch von Decknamen oder dem Betrügen anderer zum persönlichen Vorteil oder Vergnügen äußert | |
| bibl. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. [Matt 6:13, KJV] | Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel / Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. [Mt 6,13; Luther 1912 / 1984] | |
| fable | Märchen {n} 277 | |
| lit.F Grimms' Fairy Tales | Grimms Märchen | |
| myth [fig.] [untrue, but widely believed] | Märchen {n} [fig.] [Irrglaube] 735 | |
| tall story [esp. Br.] | Märchen {n} [ugs.] [Lügengeschichte] | |
| story [coll.] [lie] | Märchen {n} [ugs.] [Lügengeschichte] 120 | |
| tall tale [esp. Am.] | Märchen {n} [ugs.] [Lügengeschichte] | |
| lit. fairy story [also: untrue account] | Märchen {n} [auch ugs.: Lügengeschichte] | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Die Märchen von Beedle dem Barden
- The Tales of Beedle the Bard [Joanne K. Rowling]lit.F
- Märchen von der Unke [Brüder Grimm]
- Tales of the Paddock [Grimm Brothers]lit.F
- Lass die Hände von dem Buch!
- Leave that book alone!
- Die Legende von Longdirk dem Highlander
- The Years of Longdirk [Ken Hood = Dave Duncan]lit.F
- Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen [Brüder Grimm]
- The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was [Grimm Brothers]lit.F
- von dem / der / denen noch die Rede sein wird
- which will be discussed later
- den / die Guten von dem / den Bösen unterscheiden können
- to tell the good from the bad
- Die Geschichte von dem wilden Jäger [Struwwelpeter / Heinrich Hoffmann]
- The Story of the Wild Huntsman / The Story of the Man Who Went Out Shootinglit.F
- sichDat. von jdm. die Kastanien aus dem Feuer holen lassen [Idiom]
- to make a cat's-paw of sb. [idiom]
- Das Leben ist ein Märchen, erzählt von einem Narren, voller Klang und Wut, das nichts bedeutet. [vgl. Übers. D. Tieck]
- Life is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing. [cf. Shakespeare, Macbeth]quote
- Barden {pl}
- bardiclit.
- Helle Barden
- Men at Arms [Terry Pratchett]lit.F
- Falschheit {f}, die sich in wiederholtem Lügen, dem Gebrauch von Decknamen oder dem Betrügen anderer zum persönlichen Vorteil oder Vergnügen äußert
- deceitfulness, as indicated by repeatedly lying, use of aliases, or conning others for personal profit or pleasurepsych.
- Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel / Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. [Mt 6,13; Luther 1912 / 1984]
- And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. [Matt 6:13, KJV]bibl.
- Märchen {n}
- fable
- Grimms Märchen
- Grimms' Fairy Taleslit.F
- Märchen {n} [fig.] [Irrglaube]
- myth [fig.] [untrue, but widely believed]
- Märchen {n} [ugs.] [Lügengeschichte]
- tall story [esp. Br.]
story [coll.] [lie]
tall tale [esp. Am.]
- Märchen {n} [auch ugs.: Lügengeschichte]
- fairy story [also: untrue account]lit.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!