Werbung
 Übersetzung für 'Die spinnen die mer' von Deutsch nach Englisch
comicsquoteF
These Romans are crazy! [The Adventures of Asterix]
Die spinnen, die Römer! [Asterix]
Teiltreffer
filmF
A Funny Thing Happened on the Way to the Forum [Richard Lester]
Toll trieben es die alten Römer
lit.F
The Golden Spiders [Rex Stout]
Die goldenen Spinnen
lit.F
The History of Hans Stare-in-the-Air [trans.: Mark Twain]
Die Geschichte vom Hanns Guck-in-die-Luft [Struwwelpeter / Heinrich Hoffmann]
lit.F
The Three Investigators [Robert Arthur, Jr.]
Die drei Fragezeichen <Die drei ???>
the '68 generation {sg}die Achtundsechziger {pl} <die 68er>
gastr.oenol.
roemer [type of wineglass]
Römer {m}
gastr.oenol.
rummer [type of wineglass]
Römer {m}
orn.T
runt (pigeon)
Römer {m}
ethn.
Romans
Römer {pl}
45
latinsRömer {pl}
ethn.
Roman
Römer {m}
295
unit
degree Rømer <°Rø, °R>
Grad {m} {n} Rømer <°Rø>
unit
degree Roemer <°Rø, °R> [spv.]
Grad {m} {n} Rømer <°Rø>
Both the Greeks and the Romans ...Griechen {pl} wie Römer ...
archi.geogr.
(the) Römer [city hall of Frankfurt am Main, Germany]
(der) Römer {m} [Rathaus der Stadt Frankfurt am Main]
zool.T
spiders
Spinnen {pl}
100
textil.zool.T
spinning
Spinnen {n}
38
to yarnspinnen
201
quote
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears: ... [Shakespeare]
Mitbürger! Freunde! Römer! hört mich an: ... [Übers.: A. W. v. Schlegel]
to weave intriguesIntrigen spinnen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • in Stephen Sondheims „Assassins“ und Hero in dessen Musical "Die spinnen, die Römer".
  • Den obligatorischen lateinischen Sprichwörtern und Zitaten der Serie wurde für die Übersetzung ins Lateinische die Wendung "delirant isti Romani:" „Die spinnen, die Römer“ hinzugefügt.
  • auch als „Sono Pazzi Questi Romani“ (Die spinnen, die Römer) gedeutet.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!