Werbung
 Übersetzung für 'Dinge die man tun und Dinge die man lassen sollte' von Deutsch nach Englisch
dos and don'tsDinge {pl}, die man tun und lassen sollte
dos and don'ts Dinge, die man tun, und Dinge, die man lassen sollte [als {pl} behandelt] [auch: Dinge, die man tun, und solche, die man lassen sollte]
Teiltreffer
to meddle in things­ that ought not to be meddled in sich in Dinge einmischen, in die man sich (besser) nicht einmischen sollte
the dos and don'tswas man tun und nicht tun sollte
to let things­ slidedie Dinge schleifen lassen [ugs.]
to take things­ as they come [idiom]die Dinge auf sichAkk. zukommen lassen
all these things­ consideredwenn man all diese Dinge berücksichtigt
Don't buy a pig in a poke. [idiom]Man sollte die Katze nicht im Sack kaufen. [Idiom]
to let things­ slide [idiom] die Dinge laufen lassen [ugs.] [Redewendung] [sich um nichts kümmern]
artrelig.F
The Seven Deadly Vices / Sins and the Four Last Things­ [Hieronymus Bosch]
Die sieben Hauptlaster / Todsünden und die Vier letzten Dinge
[Thinking should be left to (the) horses because they have bigger heads.] Das Denken sollte man besser den Pferden überlassen, die haben die größeren Köpfe. [Redewendung]
to ponder how to do sth.darüber nachdenken, wie man etw. tun sollte
You should occasionally leave your car at home.Man sollte sein Auto auch mal stehen lassen.
Now that's going too far.Man muss die Kirche im Dorf lassen. [Redewendung]
proverb
Learn to walk before you run!
Man sollte den zweiten Schritt nicht vor dem ersten tun.
Shouldn't have been eating while watching TV.Man sollte nicht essen und dabei fernsehen.
lit.psych.F
How to Win Friends and Influence People. A self-help book about interpersonal relations [Dale Carnegie] [original title]
Wie man Freunde gewinnt. Die Kunst, beliebt und einflussreich zu werden
lit.F
How to Win Friends and Influence People [Dale Carnegie] [current title (2009)]
Wie man Freunde gewinnt. Die Kunst, beliebt und einflussreich zu werden
idiom
to set / put the record straight
die Dinge richtigstellen
to hustle things­ ondie Dinge beschleunigen
the vast majority {sg} of the things­die allermeisten Dinge {pl}
to oil the wheels [Br.] [coll.] [idiom]die Dinge erleichtern
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Dinge die man tun und Dinge die man lassen sollte' von Deutsch nach Englisch

Dinge {pl}, die man tun und lassen sollte
dos and don'ts
Dinge, die man tun, und Dinge, die man lassen sollte [als {pl} behandelt] [auch: Dinge, die man tun, und solche, die man lassen sollte]
dos and don'ts

Werbung
sich in Dinge einmischen, in die man sich (besser) nicht einmischen sollte
to meddle in things­ that ought not to be meddled in
was man tun und nicht tun sollte
the dos and don'ts
die Dinge schleifen lassen [ugs.]
to let things­ slide
die Dinge auf sichAkk. zukommen lassen
to take things­ as they come [idiom]
wenn man all diese Dinge berücksichtigt
all these things­ considered
Man sollte die Katze nicht im Sack kaufen. [Idiom]
Don't buy a pig in a poke. [idiom]
die Dinge laufen lassen [ugs.] [Redewendung] [sich um nichts kümmern]
to let things­ slide [idiom]
Die sieben Hauptlaster / Todsünden und die Vier letzten Dinge
The Seven Deadly Vices / Sins and the Four Last Things­ [Hieronymus Bosch]artrelig.F
Das Denken sollte man besser den Pferden überlassen, die haben die größeren Köpfe. [Redewendung]
[Thinking should be left to (the) horses because they have bigger heads.]
darüber nachdenken, wie man etw. tun sollte
to ponder how to do sth.
Man sollte sein Auto auch mal stehen lassen.
You should occasionally leave your car at home.
Man muss die Kirche im Dorf lassen. [Redewendung]
Now that's going too far.
Man sollte den zweiten Schritt nicht vor dem ersten tun.
Learn to walk before you run!proverb
Man sollte nicht essen und dabei fernsehen.
Shouldn't have been eating while watching TV.
Wie man Freunde gewinnt. Die Kunst, beliebt und einflussreich zu werden
How to Win Friends and Influence People. A self-help book about interpersonal relations [Dale Carnegie] [original title]lit.psych.F

How to Win Friends and Influence People [Dale Carnegie] [current title (2009)]lit.F
die Dinge richtigstellen
to set / put the record straightidiom
die Dinge beschleunigen
to hustle things­ on
die allermeisten Dinge {pl}
the vast majority {sg} of the things­
die Dinge erleichtern
to oil the wheels [Br.] [coll.] [idiom]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!