Werbung
 Übersetzung für 'Du hast dich vielleicht geirrt' von Deutsch nach Englisch
idiom
Perhaps you were wrong.
Du hast dich vielleicht geirrt.
idiom
You may have been mistaken.
Du hast dich vielleicht geirrt.
Teiltreffer
The ideas you get!Du hast vielleicht Ideen!
idiom
You've got some nerve, ...
Du hast vielleicht Nerven, ...
Perhaps you could be more specific. Vielleicht könntest du dich etwas präziser ausdrücken.
You are behind your time!Du hast dich verspätet!
Did you enjoy yourself?Hast du dich amüsiert?
Are you choking?Hast du dich verschluckt?
You've made a splendid recovery.Du hast dich prachtvoll erholt.
You've outdone yourself.Du hast Dich selbst übertroffen!
Ever wonder why ...? [informal address]Hast du dich jemals gefragt, warum ...?
Did you look at yourself in the mirror?Hast du dich im Spiegel angeschaut?
Didn't you think that it applied to you?Hast du dich nicht getroffen gefühlt?
You looked after them well.Du hast dich gut um sie gekümmert.
You haven't exactly covered yourself with glory.Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
idiom
You have not exactly covered yourself in glory.
Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
So, did you take care of your business? Und, hast du dich um deine Geschäfte / Angelegenheiten gekümmert?
You always found studying difficult. Du hast dich [seltener: dir] mit dem Lernen immer schwergetan. [ugs.]
I'll make you pay for what you did to him. Ich werde dich zahlen lassen für das, was du ihm angetan hast.
I'll make you pay for what you did to him. Ich werde dich büßen lassen für das, was du ihm angetan hast.
You might have found it easier to ... Es wäre vielleicht leichter für dich gewesen, ...
You may lose.Vielleicht verlierst du.
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Du hast dich vielleicht geirrt' von Deutsch nach Englisch

Du hast dich vielleicht geirrt.
Perhaps you were wrong.idiom

You may have been mistaken.idiom

Werbung
Du hast vielleicht Ideen!
The ideas you get!
Du hast vielleicht Nerven, ...
You've got some nerve, ...idiom
Vielleicht könntest du dich etwas präziser ausdrücken.
Perhaps you could be more specific.
Du hast dich verspätet!
You are behind your time!
Hast du dich amüsiert?
Did you enjoy yourself?
Hast du dich verschluckt?
Are you choking?
Du hast dich prachtvoll erholt.
You've made a splendid recovery.
Du hast Dich selbst übertroffen!
You've outdone yourself.
Hast du dich jemals gefragt, warum ...?
Ever wonder why ...? [informal address]
Hast du dich im Spiegel angeschaut?
Did you look at yourself in the mirror?
Hast du dich nicht getroffen gefühlt?
Didn't you think that it applied to you?
Du hast dich gut um sie gekümmert.
You looked after them well.
Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
You haven't exactly covered yourself with glory.

You have not exactly covered yourself in glory.idiom
Und, hast du dich um deine Geschäfte / Angelegenheiten gekümmert?
So, did you take care of your business?
Du hast dich [seltener: dir] mit dem Lernen immer schwergetan. [ugs.]
You always found studying difficult.
Ich werde dich zahlen lassen für das, was du ihm angetan hast.
I'll make you pay for what you did to him.
Ich werde dich büßen lassen für das, was du ihm angetan hast.
I'll make you pay for what you did to him.
Es wäre vielleicht leichter für dich gewesen, ...
You might have found it easier to ...
Vielleicht verlierst du.
You may lose.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!