Werbung
 Übersetzung für 'Du hast es ihnen ganz schön schwer gemacht' von Deutsch nach Englisch
You made it awful tough on them. [Am.] [coll.]Du hast es ihnen ganz schön schwer gemacht.
Teiltreffer
You've made me jump all right.Du hast mich ganz schön erschreckt.
Just look what you've done!Sieh nur, was du gemacht hast!
What have you done now?Was hast du denn nun wieder gemacht?
idiom
You just made my day!
Damit hast du mir eine Riesenfreude gemacht!
Just look what you've done!Sieh nur, was du gemacht / angerichtet hast!
What have you been up to lately?Was hast du in letzter Zeit gemacht?
It was a bit of a peeve.Es war ganz schön ärgerlich.
There's a nip in the air today.Es ist ganz schön frisch heute.
It is within your own discretion.Es liegt (ganz) bei Ihnen.
idiom
It's got him pretty badly. [coll.]
Es hat ihn ganz schön übel erwischt. [ugs.]
Have you got it?Hast du es?
Here you are.Da hast du es.
Are you in a hurry?Hast du es eilig?
There, you see!Da hast du es!
I told you so!Da hast du es!
May I help you? - No, thanks, it's already hard enough. Darf ich Ihnen / dir helfen? - Nein danke, es ist schon schwer genug.
Are you in a great hurry?Hast du es sehr eilig?
idiom
You asked for it!
Du hast es so gewollt!
Are you in a terrible hurry? [coll.]Hast du es sehr eilig?
as you likewie du es gerne hast
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!