Werbung
 Übersetzung für 'Du hast sicher schon mal gehört dass' von Deutsch nach Englisch
You are bound to have heard that ...Du hast sicher schon mal gehört, dass ...
Teiltreffer
Have you ever heard of that?Hast du schon mal davon gehört?
Have you ever heard that one?Hast du den schon mal gehört?
Have you ever thought of that?Hast du schon mal daran gedacht?
Have you ever thought of that?Hast du dir das schon mal überlegt?
Ever heard of one?Schon mal davon gehört?
Did you hear that?Hast du das gehört?
Did you ever hear about ...?Hast du je was von ... gehört? [ugs.]
You heard me.Du hast mich schon verstanden.
You heard me the first time.Du hast mich schon verstanden.
Jeet jet? [Did you eat yet?] [Am.] [sl.]Hast du / habt ihr schon gegessen?
You are right there but ...Da hast du schon Recht, aber ...
I told you so, but you didn't listen. Ich hab's dir ja gesagt, aber du hast nicht auf mich gehört.
Have you ever seen one like that?Hast du so etwas schon einmal gesehen?
Do you have any plans for tonight?Hast du heute Abend (schon) etwas vor?
idiom
What monkey business have you been getting up to?
Was hast du jetzt schon wieder angestellt?
Are you positive (that) ... ?Bist du ganz sicher, dass ... ?
Did you ever stop to think that ... ?Ist dir schon mal der Gedanke gekommen, dass ... ?
Why didn't you mention it before? Warum hast du nicht schon früher was davon gesagt? [ugs.]
That's the third time you've sneezed.Du niest jetzt schon zum dritten Mal. [ugs.]
Don't knock it until / 'til you've tried it. Mach es nicht (schon) schlecht, bevor du es (überhaupt) ausprobiert hast.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Du hast sicher schon mal gehört dass' von Deutsch nach Englisch

Du hast sicher schon mal gehört, dass ...
You are bound to have heard that ...

Hast du schon mal davon gehört?
Have you ever heard of that?
Werbung
Hast du den schon mal gehört?
Have you ever heard that one?
Hast du schon mal daran gedacht?
Have you ever thought of that?
Hast du dir das schon mal überlegt?
Have you ever thought of that?
Schon mal davon gehört?
Ever heard of one?
Hast du das gehört?
Did you hear that?
Hast du je was von ... gehört? [ugs.]
Did you ever hear about ...?
Du hast mich schon verstanden.
You heard me.

You heard me the first time.
Hast du / habt ihr schon gegessen?
Jeet jet? [Did you eat yet?] [Am.] [sl.]
Da hast du schon Recht, aber ...
You are right there but ...
Ich hab's dir ja gesagt, aber du hast nicht auf mich gehört.
I told you so, but you didn't listen.
Hast du so etwas schon einmal gesehen?
Have you ever seen one like that?
Hast du heute Abend (schon) etwas vor?
Do you have any plans for tonight?
Was hast du jetzt schon wieder angestellt?
What monkey business have you been getting up to?idiom
Bist du ganz sicher, dass ... ?
Are you positive (that) ... ?
Ist dir schon mal der Gedanke gekommen, dass ... ?
Did you ever stop to think that ... ?
Warum hast du nicht schon früher was davon gesagt? [ugs.]
Why didn't you mention it before?
Du niest jetzt schon zum dritten Mal. [ugs.]
That's the third time you've sneezed.
Mach es nicht (schon) schlecht, bevor du es (überhaupt) ausprobiert hast.
Don't knock it until / 'til you've tried it.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!