| Good heavens! | Du lieber Gott! | |
4 Wörter |
| Oh my God! | Ach du lieber Gott! | |
| Jeez Louise [Am.] [coll.] | Ach du lieber Gott! | |
Teiltreffer |
| mus.F See, dear God, how my enemies | Schau, lieber Gott, wie meine Feind [J. S. Bach, BWV 153] | |
| Yikes! [coll.] | Du lieber Himmel! | |
| Jesus Christ! | Du lieber Himmel! | |
| quote Dear God, make me a bird, so I can fly far - far far away from here. [Forrest Gump] | Lieber Gott, mach aus mir einen Vogel, damit ich wegfliegen kann. Weit weit weg ... | |
| Bless me! [idiom] | Du lieber Himmel! [Redewendung] | |
| Heavens! | Ach du lieber Himmel! | |
| Goodness gracious me! [idiom] | Ach du lieber Himmel! [Redewendung] | |
| You'd best not do that! | Das lässt du lieber bleiben! | |
| If you're so brilliant, why don't you come and give us a hand? | Statt klugzureden solltest du lieber mit anpacken. | |
| Then you'd better start now! | Dann solltest du lieber gleich damit anfangen! | |
| mus.F Thou shalt love the Lord thy God [also: You shall love God, your Lord] | Du sollst Gott, deinen Herren, lieben [J. S. Bach, BWV 77] | |
| mus.F You true God and son of David | Du wahrer Gott und Davids Sohn [J. S. Bach, BWV 23] | |
| quote I die a Queen, but I would rather die the wife of Culpeper. God have mercy on my soul. Good people, I beg you pray for me. [Katharina Howard] | Ich sterbe als Königin, aber ich würde lieber als die Frau von Culpeper sterben. Gott sei meiner Seele gnädig. Liebe Leute, ich bitte euch, betet für mich. | |
| mus.F Take away from us, Lord, faithful God | Nimm von uns Herr, du treuer Gott [J. S. Bach, BWV 101] | |
| bibl. But God said to him, 'You fool! This very night your life is being demanded of you. And the things you have prepared, whose will they be?' [Lk 12:20; NRSV] | Da sprach Gott zu ihm: Du Narr! Noch in dieser Nacht wird man dein Leben von dir zurückfordern. Wem wird dann all das gehören, was du angehäuft hast? [Lk 12,20; EÜ] | |
| bibl.quote Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, that the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? [Job 20:4-5; KJV] | Weißt du das nicht von Urzeit her, seit Gott Menschen auf die Erde gesetzt hat: dass kurz nur währt der Frevler Jubel, einen Augenblick nur des Ruchlosen Freude? [Hiob 20,4-5; Einheitsübersetzung] | |
| quote Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! [Oscar Wilde] | Täuschst du mich einmal: Schäm dich. Tust du's zweimal, muss ich mich schämen. | |
| sooner {adv} [indicating preference] | lieber 39 | |
| rather {adv} | lieber 2695 | |
| druther {adv} [Am.] [coll.] | lieber 18 | |
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Du lieber Gott' von Deutsch nach Englisch
- Du lieber Gott!
- Good heavens!
- Ach du lieber Gott!
- Oh my God!
Jeez Louise [Am.] [coll.]
- Schau, lieber Gott, wie meine Feind [J. S. Bach, BWV 153]
- See, dear God, how my enemiesmus.F
- Du lieber Himmel!
- Yikes! [coll.]
Jesus Christ!
- Lieber Gott, mach aus mir einen Vogel, damit ich wegfliegen kann. Weit weit weg ...
- Dear God, make me a bird, so I can fly far - far far away from here. [Forrest Gump]quote
- Du lieber Himmel! [Redewendung]
- Bless me! [idiom]
- Ach du lieber Himmel!
- Heavens!
- Ach du lieber Himmel! [Redewendung]
- Goodness gracious me! [idiom]
- Das lässt du lieber bleiben!
- You'd best not do that!
- Statt klugzureden solltest du lieber mit anpacken.
- If you're so brilliant, why don't you come and give us a hand?
- Dann solltest du lieber gleich damit anfangen!
- Then you'd better start now!
- Du sollst Gott, deinen Herren, lieben [J. S. Bach, BWV 77]
- Thou shalt love the Lord thy God [also: You shall love God, your Lord]mus.F
- Du wahrer Gott und Davids Sohn [J. S. Bach, BWV 23]
- You true God and son of Davidmus.F
- Ich sterbe als Königin, aber ich würde lieber als die Frau von Culpeper sterben. Gott sei meiner Seele gnädig. Liebe Leute, ich bitte euch, betet für mich.
- I die a Queen, but I would rather die the wife of Culpeper. God have mercy on my soul. Good people, I beg you pray for me. [Katharina Howard]quote
- Nimm von uns Herr, du treuer Gott [J. S. Bach, BWV 101]
- Take away from us, Lord, faithful Godmus.F
- Da sprach Gott zu ihm: Du Narr! Noch in dieser Nacht wird man dein Leben von dir zurückfordern. Wem wird dann all das gehören, was du angehäuft hast? [Lk 12,20; EÜ]
- But God said to him, 'You fool! This very night your life is being demanded of you. And the things you have prepared, whose will they be?' [Lk 12:20; NRSV]bibl.
- Weißt du das nicht von Urzeit her, seit Gott Menschen auf die Erde gesetzt hat: dass kurz nur währt der Frevler Jubel, einen Augenblick nur des Ruchlosen Freude? [Hiob 20,4-5; Einheitsübersetzung]
- Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, that the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? [Job 20:4-5; KJV]bibl.quote
- Täuschst du mich einmal: Schäm dich. Tust du's zweimal, muss ich mich schämen.
- Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! [Oscar Wilde]quote
- lieber
- sooner {adv} [indicating preference]
rather {adv}
druther {adv} [Am.] [coll.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
- In der letzten Szene wird der Obmann der Geschworenen resigniert feststellen: „Ach, du lieber Gott, unter zwölf Leuten sind immer neun Dummköpfe und sechs Lumpen.“ (115) Die Geschworenen sprechen die Angeklagte mehrheitlich schuldig, und der Richter verkündet das Todesurteil.
- Während wir „Ach du lieber Gott“ sagen, heißt es im Anhalter-Universum oft „Ach du heiliger Zarquon“.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!